U+1A36, ᨶ
TAI THAM LETTER NA

[U+1A35]
Tai Tham
[U+1A37]

Translingual

edit

Letter

edit

(na)

  1. The 28th letter and 20th consonant of the Tai Tham Pali alphabet. In Pali it represents the dental nasal consonant /n/.

See also

edit
  • (previous letter of the Pali alphabet)
  • (next letter of the non-Lao Pali alphabet)
  • (next letter of the Lao Pali alphabet)

Pali

edit

Alternative forms

edit

Particle

edit

  1. Tai Tham script form of na
    • (Unknown), “(Unknown)”, in Unicode[1], page 20; republished in Michael Everson, Martin Hosken, Peter Constable, Revised proposal for encoding the Lanna script in the BMP of the UCS (PDF), Unicode Consortium, 2007 March 21:
      ᨷᩤᨭᩥᨾᩮᩣᨠ᩠ᨡᩴᩅᩥᩈᩮᩣ
      ᨵᩮᨶ᩠ᨲᩮᩣ ᩋᨷᩮᩅᨩᩥᩅᩥᨲᨬ᩠ᨩᩁᩮ ᨷᨬ᩻ᩣᨲᩴᩃᩮᩣᨠᨶᩣᨳᩮᨶ ᨽᩥᨶ᩠ᨴᩮᩈᩥ
      ᩃᩈᩴᩅᩁᨶ᩠ᨲᩥ ᪩᪦᪬
      pāṭimokkhaṃviso
      dhento apevajivitañjare paññātaṃlokanāthena nabhindesi
      lasaṃvaranti.
      Standard form:
      Pāṭimokkhaṃ visodhento appeva jīvitaṃ jahe. Paññattaṃ lokanāthena na bhinde sīlasaṃvaran"ti.
      Keeping the rules of conduct pure, perhaps abandon life so as not to break the self-restraint in conduct decreed by the world's protector.
    • 2017 July 19, Vinodh Rajan, Ben Mitchell, Martin Jansche, Sascha Brawer, “Proposal to Encode Lao Characters for Pali (revised)”, in Unicode Document Register L2017/17106r[2] (PDF), page 21:
      ᨠᩮᩣᨵᩴ ᨩᩉᩮ ᩅᩥᨸ᩠ᨸᨩᩉᩮᨿ᩠ᨿ ᨾᩣᨶᩴ
      ᩈ ᨬ᩠ᨬᩮᩣᨩᨶᩴ ᩈᨻᩛᨾᨲᩥᨠ᩠ᨠᨾᩮᨿ᩠ᨿ
      ᨲᩴᨶᩣᨾᩁᩪᨸᩈ᩠ᨾᩥᨾᩈᨩᨾᩣᨶᩴ
      ᩋᨠᩥᨬ᩠ᨧᨶᩴ ᨶᩣᨶᩩᨸᨲᨶ᩠ᨲᩥ ᩈᩘᨣᩣᨲᩥ
      kodhaṃ jahe vippajaheyya mānaṃ saññojanaṃ sabbamatikkameyya taṃ nāmarūpasmimasajamānaṃ akiñcanaṃ nupatanti saṅgāti
      If he has given anger up, if he has abandoned conceit, if he has overcome every fetter, attachments do not afflict him who clings to nothing immaterial or material and has nothing.

Adjective

edit

  1. Tai Tham script form of na (“that”)

Declension

edit

Pronoun

edit

 m

  1. Tai Tham script form of na (“him, it, that”)

Declension

edit

Pronoun

edit

 n

  1. Tai Tham script form of na (“it, that”)

Declension

edit