From Proto-Semitic *ṣbṭ- (“to seize, take hold of, catch”). Compare Arabic ضَبَطَ (ḍabaṭa, “to take, hold”) and Biblical Hebrew צָבַט (ṣɔḇáṭ, “to reach, hold”).
ṣabātum (class a) (from Old Akkadian on)
- to seize, take hold of, arrest, capture
Conjugation
|
Infinitive
|
ṣabātum
|
Participle
|
ṣābitum
|
Adjective
|
ṣabtum
|
Active
|
Durative
|
Perfect
|
Preterite
|
Imperative
|
1.sg
|
aṣabbat
|
aṣṣabat
|
aṣbat
|
luṣbat
|
2.sg
|
m
|
taṣabbat
|
taṣṣabat
|
taṣbat
|
ṣabat
|
f
|
taṣabbatī
|
taṣṣabtī
|
taṣbatī
|
ṣabtī
|
3.sg
|
iṣabbat
|
iṣṣabat
|
iṣbat
|
liṣbat
|
1.pl
|
niṣabbat
|
niṣṣabat
|
niṣbat
|
i niṣbat
|
2.pl
|
taṣabbatā
|
taṣṣabtā
|
taṣbatā
|
ṣabtā
|
3.pl
|
m
|
iṣabbatū
|
iṣṣabtū
|
iṣbatū
|
liṣbatū
|
f
|
iṣabbatā
|
iṣṣabtā
|
iṣbatā
|
liṣbatā
|
This table gives Old Babylonian inflection. For conjugation in other dialects, see Appendix:Akkadian dialectal conjugation.
|
Cuneiform spellings
Logograms
|
Phonetic
|
|
|
- “ṣabātu”, in The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago (CAD)[1], Chicago: University of Chicago Oriental Institute, 1956–2011
- Huehnergard, John (2011) A Grammar of Akkadian (Harvard Semitic Studies; 45), 3rd edition, Winona Lake, IN: Eisenbrauns