Arabic edit

Root
ض ب ط (ḍ-b-ṭ)

Etymology edit

From Proto-Semitic *ṣbṭ- (to seize, take hold of, catch). Compare Akkadian 𒍝𒁀𒌈 (ṣabātum, to seize) and Biblical Hebrew צָבַט (ṣɔbaṭ, to reach, hold).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /dˤa.ba.tˤa/
  • (file)

Verb edit

ضَبَطَ (ḍabaṭa) I, non-past يَضْبِطُ‎ (yaḍbiṭu)

  1. to do something accurately
  2. to confiscate
  3. to check up, to check out
  4. to regulate, to adjust, to fix, to set

Conjugation edit

Noun edit

ضَبْط (ḍabṭm

  1. verbal noun of ضَبَطَ (ḍabaṭa) (form I)
  2. verification
  3. apprehension
  4. correction, rectification
  5. correctness, accuracy, exactness

Declension edit

Derived terms edit

Descendants edit

References edit

Gulf Arabic edit

Etymology edit

From Arabic ضَبَطَ (ḍabaṭa).

Pronunciation edit

  • (Kuwait) IPA(key): /ˈðˤəbːətˤ/

Verb edit

ضَبَّط (ḏ̣abbaṭ) (imperfect يضَبِّط (yḏ̣abbiṭ))

  1. to hook someone up (provide with needs, give special treatment, etc)
  2. to hook up with someone (get acquainted with someone in order to form a romantic relationship)
  3. to bring to order, to fix, to hook up

Hijazi Arabic edit

Root
ض ب ط
1 term

Etymology 1 edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /zˤab.batˤ/, /dˤab.batˤ/

Verb edit

ضبط (ẓabbaṭ) II (non-past يِضَبِّط (yiẓabbiṭ))

  1. to do something accurately
  2. to regulate, to adjust, to fix, to set
    Alternative form: (non-standard spelling) زَبَّط (ẓabbaṭ)
Conjugation edit
    Conjugation of ضبط (ẓabbaṭ)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m ضبطت (ẓabbaṭt) ضبطت (ẓabbaṭt) ضبط (ẓabbaṭ) ضبطنا (ẓabbaṭna) ضبطتوا (ẓabbaṭtu) ضبطوا (ẓabbaṭu)
f ضبطتي (ẓabbaṭti) ضبطت (ẓabbaṭat)
non-past m أضبط (ʔaẓabbiṭ) تضبط (tiẓabbiṭ) يضبط (yiẓabbiṭ) نضبط (niẓabbiṭ) تضبطوا (tiẓabbiṭu) يضبطوا (yiẓabbiṭu)
f تضبطي (tiẓabbiṭi) تضبط (tiẓabbiṭ)
imperative m ضبط (ẓabbiṭ) ضبطوا (ẓabbiṭu)
f ضبطي (ẓabbiṭi)

Etymology 2 edit

From Arabic ضَبَطَ (ḍabaṭa).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /zˤa.batˤ/, /dˤa.batˤ/

Verb edit

ضبط (ẓabaṭ) I (non-past يِضَبُط (yiẓbuṭ))

  1. to be fixed
  2. to be corrected
    Alternative form: (non-standard spelling) زَبَط (ẓabaṭ)
Conjugation edit
    Conjugation of ضبط (ẓabaṭ)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m ضبطت (ẓabaṭt) ضبطت (ẓabaṭt) ضبط (ẓabaṭ) ضبطنا (ẓabaṭna) ضبطتوا (ẓabaṭtu) ضبطوا (ẓabaṭu)
f ضبطتي (ẓabaṭti) ضبطت (ẓabaṭat)
non-past m أضبط (ʔaẓbuṭ) تضبط (tiẓbuṭ) يضبط (yiẓbuṭ) نضبط (niẓbuṭ) تضبطوا (tiẓbuṭu) يضبطوا (yiẓbuṭu)
f تضبطي (tiẓbuṭi) تضبط (tiẓbuṭ)
imperative m اضبط (aẓbuṭ) اضبطوا (aẓbuṭu)
f اضبطي (aẓbuṭi)
Notes edit

The roots ⟨ض ب ط⟩ and ⟨ض ر ط⟩ are the only roots where ض is pronounced /zˤ/ instead of the standard /dˤ/.

Ottoman Turkish edit

Noun edit

ضبط (zapt)

  1. seizure

Descendants edit

Persian edit

Etymology edit

Borrowed from Arabic ضَبْط (ḍabṭ).

Pronunciation edit

 

Readings
Classical reading? zaḇt
Dari reading? zabt
Iranian reading? zabt
Tajik reading? zabt

Noun edit

Dari ضبط
Iranian Persian
Tajik забт

ضبط (zabt) (plural ضبط‌ها (zabt-hâ))

  1. confiscation
  2. record; archive
  3. cassette, tape; recording
  4. (dated) restraining; holding fast to
  5. (dated) management; control

Derived terms edit

Descendants edit

South Levantine Arabic edit

Etymology 1 edit

Verb edit

ضبط (ẓabaṭ) I (present بضبط (boẓboṭ))

  1. Alternative spelling of زبط (ẓabaṭ)

Etymology 2 edit

Noun edit

ضبط (ẓabṭm

  1. Alternative spelling of زبط (ẓabṭ)

Urdu edit

Etymology edit

Borrowed from Classical Persian ضبط (zabt), from Arabic ضَبْط (ḍabṭ).

Pronunciation edit

Adjective edit

ضَبْط (zabt) (Hindi spelling ज़ब्त)

  1. seized, confiscated

Noun edit

ضَبْط (zabtm (Hindi spelling ज़ब्त)

  1. seizing, confiscation
  2. control, composure

References edit

  • ضبط”, in اُردُو لُغَت (urdū luġat) (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.
  • ضبط”, in ریخْتَہ لُغَت (rexta luġat) - Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English], Noida, India: Rekhta Foundation, 2024.