See also: hrt, HRT, Hrt, ḥrt, and ḫrt

Egyptian

edit

Etymology

edit

ẖr (having) +‎ -t (feminine nisba ending), probably to be interpreted as a nominalized ‘reverse nisba’, i.e. as ‘that which is had’.

Pronunciation

edit
 

Noun

edit
Xr
r
t
Y1

 f

  1. possession, belonging
    • c. 1550 BCE – 1295 BCE, Great Hymn to Osiris (Stela of Amenmose, Louvre C 286) line 19:
      ip
      n
      f
      tA
      N21 Z1
      r
      Xr
      r
      t
      f
      pt
      tA
      Xr
      r
      stHr Z1
      f
      jp n.f tꜣ r ẖrt.f pt tꜣ ẖr st ḥr.f
      The land was accounted as his possession, and the sky and the land were under his care.

Inflection

edit

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ Loprieno, Antonio (1995) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 58