ẖrt
Egyptian edit
Etymology edit
ẖr (“having”) + -t (“feminine nisba ending”), probably to be interpreted as a nominalized ‘reverse nisba’, i.e. as ‘that which is had’.
Pronunciation edit
- (reconstructed) IPA(key): /çuˈɾit/ → /çuˈɾiʔ/ → /çəˈɾeʔ/ → /çəˈɾeʔ/
- (modern Egyptological) IPA(key): /çɛrɛt/
- Conventional anglicization: kheret
Noun edit
|
f
- possession, belonging
- c. 1550 BCE – 1295 BCE, Great Hymn to Osiris (Stela of Amenmose, Louvre C 286) line 19:
- jp n.f tꜣ r ẖrt.f pt tꜣ ẖr st ḥr.f
- The land was accounted as his possession, and the sky and the land were under his care.
Inflection edit
Derived terms edit
References edit
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 113, 117, 127.