Ancient Greek

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-Hellenic *awéřřō, from Proto-Indo-European *h₂wér-ye-ti, from Proto-Indo-European *h₂wer- (to raise?; to bind, enclose?); the relation between the "raise" and "enclose" meanings, if any, is unclear, though Chantraine (DELG) appears to consider the latter a semantic specialization of the former.[1][2] Potential cognates include Old Armenian գեր (ger, above, hyper-), Latin aperiō (to open), Proto-Balto-Slavic *wérˀtei (to thrust, prod), Sanskrit वृणोति (vṛṇoti, to cover, ward off), Albanian vjerr (to hang, suspend).

Pronunciation

edit
 

Verb

edit

ἀείρω (aeírō) (Epic, Ionic, poetic)

  1. (transitive) to lift up, raise, support
    1. (of armies, ships, transitive) to get the fleet under sail
  2. (transitive) to bear, sustain
  3. (transitive) to raise up, exalt
    1. (transitive) to raise by words, praise, extol
  4. (transitive) to lift and take away, remove
    1. (transitive, with genitive) to take away from
    2. (Koine, transitive) to take off, kill
  5. (middle voice, transitive) to take up for oneself, to win, gain
    1. (transitive) to take upon oneself, undergo
      1. (transitive) to undertake, begin
    2. (transitive) to raise up
    3. (transitive) to take away
  6. (passive voice, intransitive) to hang

Inflection

edit

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “ἀείρω 1”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 23-4
  2. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “ἀείρω 2”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 24

Further reading

edit