ἰαίνω
Ancient Greek
editEtymology
editProbably from Proto-Indo-European *h₁eysh₂-n-ye-ti, a nasal ye-present of *h₁eysh₂- (“to strengthen, propel”), whence also Sanskrit इषण्यति (iṣaṇyati, “to urge on, incite”) (though the semantics are not particularly strong, nor particularly weak). See also ῑ̓άομαι (īáomai, “to cure, repair”), as well as the primary Sanskrit formations इष्यति (iṣyati, “to impel, send”), इष्णाति (iṣṇāti, “to incite, throw, swing”).[1]
Pronunciation
edit- (5th BCE Attic) IPA(key): /i.ǎi̯.nɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /iˈɛ.no/
- (4th CE Koine) IPA(key): /iˈɛ.no/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /iˈe.no/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /iˈe.no/
Verb
editἰαίνω • (iaínō)
- (transitive) to heat, warm
- (also metaphorically) to melt
- to relax by warmth
- (more frequently) to warm, cheer
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 15.102–103:
- οὐδὲ μέτωπον ἐπ' ὀφρύσι κυανέῃσιν / ἰάνθη
- oudè métōpon ep' ophrúsi kuanéēisin / iánthē
- but her forehead above her dark eyebrows did not / cheer up
- οὐδὲ μέτωπον ἐπ' ὀφρύσι κυανέῃσιν / ἰάνθη
Usage notes
edit- This verb denotes a pleasant kind of heat, prompting its use in metaphors for positive emotions.
Conjugation
edit Present: ἰαίνω, ἰαίνομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἴαινον | ἴαινες | ἴαινε(ν) | ἰαίνετον | ἰαινέτην | ἰαίνομεν | ἰαίνετε | ἴαινον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἰαινόμην | ἰαίνου | ἰαίνετο | ἰαίνεσθον | ἰαινέσθην | ἰαινόμεθᾰ | ἰαίνεσθε | ἰαίνοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἰαίνεσκον | ἰαίνεσκες | ἰαίνεσκε(ν) | ἰαινέσκετον | ἰαινεσκέτην | ἰαινέσκομεν | ἰαινέσκετε | ἰαίνεσκον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἰαινεσκόμην | ἰαινέσκου | ἰαινέσκετο | ἰαινέσκεσθον | ἰαινεσκέσθην | ἰαινεσκόμε(σ)θᾰ | ἰαινέσκεσθε | ἰαινέσκοντο | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
References
edit- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “ἰαίνω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 571-2
Further reading
edit- “ἰαίνω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ἰαίνω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “ἰαίνω”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- ἰαίνω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἰαίνω in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “ἰαίνω”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter