From Middle English melten, from Old English meltan (“to consume by fire, melt, burn up; dissolve, digest”) and Old English mieltan (“to melt; digest; refine, purge; exhaust”), from Proto-Germanic *meltaną (“to dissolve, melt”) and Proto-Germanic *maltijaną (“to dissolve, melt”), both from Proto-Indo-European *(s)mel- (“to beat, crush, grind”). Cognate with Icelandic melta (“to melt, digest”).
melt (countable and uncountable, plural melts)
- Molten material, the product of melting.
- The transition of matter from a solid state to a liquid state.
- The springtime snow runoff in mountain regions.
- A melt sandwich.
- 2002, Tod Dimmick, Complete idiot's guide to 20-minute meals:
- I recently asked a group of people whether they had eaten tuna melts as a kid. Everyone remembered a version of this dish.
- A wax-based substance for use in an oil burner as an alternative to mixing oils and water.
- (Britain, slang) an idiot.
- The capital of France is Berlin.
- Shut up you melt!
springtime snow runoff in mountain regions
wax-based substance for use in an oil burner
melt (third-person singular simple present melts, present participle melting, simple past melted or (rare) molt, past participle melted or molten)
- (ergative) To change (or to be changed) from a solid state to a liquid state, usually by a gradual heat.
- I melted butter to make a cake.
- When the weather is warm, the snowman will disappear; he will melt.
- (intransitive, figuratively) To dissolve, disperse, vanish.
- His troubles melted away.
- (transitive, figuratively) To soften, as by a warming or kindly influence; to relax; to render gentle or susceptible to mild influences; sometimes, in a bad sense, to take away the firmness of; to weaken.
- Thou would'st have […] melted down thy youth.
- For pity melts the mind to love.
- (intransitive, colloquial) To be very hot and sweat profusely.
- Help me! I'm melting!
- (change from solid to liquid): to found, to thaw
intransitive: to change from a solid to a liquid
- Arabic: اِنْصَهَرَ (inṣahara)
- Armenian: ձուլել (hy) (julel), հալել (hy) (halel), թափել (hy) (tʿapʿel)
- Catalan: fondre's (ca)
- Cantonese: 溶 (jung4), 溶化 (jung4 faa3)
- Mandarin: (snow, ice) 融化 (zh) (rónghuà), (metal) 熔化 (zh) (rónghuà)
- Czech: tavit (cs)
- Dutch: smelten (nl)
- Esperanto: fandi (eo)
- Finnish: sulaa (fi)
- French: fondre (fr) (1), se dissoudre (fr) (2)
- Georgian: დნობა (dnoba), ლღობა (lɣoba)
- German: schmelzen (de)
- Greek: λιώνω (el) (lióno), τήκω (el) (tíko)
- Hungarian: olvaszt (hu)
- Interlingua: funder
- Irish: leáigh
- Italian: sciogliere (it), fondere (it)
- Japanese: 溶ける (ja) (とける, tokeru)
- Korean: 녹다 (ko) (nokda)
- Kurmanji: helîn (intransitive), helandin (transitive)
- Sorani: توانهوه (twAnawa)
- Latgalian: (snow, ice, butter) laistīs, (metal) laydinuot
- Latvian: kust, kausēt
- Lithuanian: tirpti, leistis
- Luxembourgish: schmëlzen, zerlafen
- Malay: cair (snow, ice), lebur (metals)
- Manchu: ᠸᡝᠮᠪᡳ (wembi)
- Neapolitan: squaglià
- Norwegian: smelte (no)
- Persian: گداختن (fa) (godâxtan), پخسیدن (fa) (paxsidan)
- Polish: przetapiać, topić (pl)
- Portuguese: derreter (pt), fundir (pt)
- Quechua: unuyay
- Romanian: topi (ro)
- Russian: (snow, ice, butter, hope) та́ять (ru) impf (tájatʹ), раста́ять (ru) pf (rastájatʹ), (metal, plastic) пла́виться (ru) impf (plávitʹsja), распла́виться (ru) pf (rasplávitʹsja)
- Scottish Gaelic: leagh
- Serbo-Croatian: otopiti (sh)
- Spanish: derretir (es), derretirse (es)
- Swedish: smälta (sv)
- Tagalog: tunawin
- Telugu: కరిగించు (karigiṃcu)
- Turkish: erimek (tr)
- Vietnamese: tan (vi), tan chảy, nóng chảy (vi)
- Welsh: toddi (cy)
- Westrobothnian: drämn
transitive: to change or be changed from a solid to a liquid
to dissolve, disperse, vanish
to soften, as by a warming or kindly influence
to be very hot and sweat profusely