Japanese

edit
Alternative spelling
熱か

Pronunciation

edit

Adjective

edit

あつか (atsuka-ka

  1. Ka-ending dialect form of あつい (atsui, hot)
    • 1984 November 15, Motoka Murakami, “()(どう)()二人(ふたり)(まき) [Two Martial Artists]”, in ()()()(けん) [Musashi’s Sword], volume 17 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 93:
      よか‼(えん)()がよかど‼(あし)()(しょう)()はオイの()ちじゃっ‼(なつ)()め!みてみれ、(てん)()きあがっあん()は、(さつ)()(はや)()(あつ)()じゃっど‼
      Yoka‼ Engi ga yoka do‼ Ashitan shōbu wa oi no kachi ja'‼ Natsuki me! Mite mire, ten ni fukiaga' an hi wa, Satsuma Hayato no atsuka chi jaddo‼
      Awrite!! Dat’s whut ah call a good omen!! Tomorrow, victory will be mahn‼ Hey, Natsuki! Gedda loada dat fire risin’ up in de sky!! Dat’s de heated bloodstream of de Hayato of Satsuma right dere!!