Japanese

edit
Alternative spellings
泣き黒子
泣きぼくろ
泣きボクロ

Etymology

edit

From () (naki, crying, (れん)(よう)(けい) (ren'yōkei, stem or continuative form) of the verb () (naku, to cry).) + 黒子(ほくろ) (hokuro, mole). The hokuro changes to bokuro as an instance of rendaku (連濁).

Pronunciation

edit

Noun

edit

なきぼくろ or なきボクロ (nakibokuroなきぼくろ (nakibokuro)?

  1. A mole that is situated under an eye. Japanese folk belief believes that this is a sign that one is prone to crying.

Hypernyms

edit

References

edit
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN