交喙
Japanese edit
Kanji in this term | |
---|---|
交 | 喙 |
いすか | |
Grade: 2 | Hyōgaiji |
jukujikun |
Alternative spelling |
---|
鶍 |
Etymology edit
From Old Japanese. Derivative term 很し (isukashi, “emotionally twisted up”, obsolete) appears in the Nihon Shoki, completed in 720 CE.[1]
The kanji spelling is an example of jukujikun (熟字訓).
Pronunciation edit
Noun edit
- common crossbill, red crossbill (Loxia curvirostra)
- Hypernym: 花鶏 (atori)
Usage notes edit
- As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as イスカ.
Derived terms edit
- 交喙継, 交喙継ぎ (isuka-tsugi)
Idioms edit
References edit
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Further reading edit
- Entry at Nihon Jiten (in Japanese)