人々
Japanese edit
Kanji in this term | |
---|---|
人 | 人 |
ひと Grade: 1 |
ひと > びと Grade: 1 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
人人 |
Etymology edit
Reduplication of 人 (hito, “person”) to explicitly emphasize plurality.[1][2][3] The second character is replaced with the 々 symbol, the Japanese ditto mark to show duplication of the preceding character. The hito changes to bito as an instance of rendaku (連濁).
Pronunciation edit
Noun edit
- people, each person, everybody
- 2004 June 4, “レオニンの従者”, in フィフス・ドーン [Fifth Dawn], Wizards of the Coast:
- 私は王かもしれないが、兵士や人々なくしては、私は何者でもないのだ。
- Watashi wa ō ka mo shirenai ga, heishi ya hitobito naku shite wa, watashi wa nanimono de mo nai no da.
- I may be king, but without my soldiers and my people, I am nobody.
- 私は王かもしれないが、兵士や人々なくしては、私は何者でもないのだ。
References edit
- ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN