你媽死了
Chinese edit
your mom; fuck you | to die; impassable; uncrossable to die; impassable; uncrossable; inflexible; rigid |
to know; to understand; (modal particle intensifying preceding clause) to know; to understand; (modal particle intensifying preceding clause); (completed action marker) | ||
---|---|---|---|---|
trad. (你媽死了) | 你媽 | 死 | 了 | |
simp. (你妈死了) | 你妈 | 死 | 了 | |
alternative forms | NMSL | |||
Literally: “Your mother has died.” |
Etymology edit
First popularized by the streamer Sun Xiaochuan. This term became known outside China since the Internet flaming between Chinese and Thai netizens in 2020.
Pronunciation edit
Interjection edit
你媽死了
- (Mainland China, Internet slang, vulgar) an expression showing hostility and aggression: fuck you
Descendants edit
- ⇒ English: NMSLese