御前
Chinese edit
defend; imperial; to drive | front, forepart; in front; past front, forepart; in front; past; former; previous; last; before; preceding; earlier; ago; future; time ahead; first; top; battlefront; to move forward | ||
---|---|---|---|
trad. (御前) | 御 | 前 | |
simp. #(御前) | 御 | 前 |
Pronunciation edit
Noun edit
御前
Japanese edit
Kanji in this term | |
---|---|
御 | 前 |
ご Grade: S |
ぜん > ぜ Grade: 2 |
goon | irregular |
Kanji in this term | |
---|---|
御 | 前 |
ご Grade: S |
ぜん Grade: 2 |
goon |
Kanji in this term | |
---|---|
御 | 前 |
お Grade: S |
まえ > まい Grade: 2 |
kun’yomi | irregular |
Kanji in this term | |
---|---|
御 | 前 |
お Grade: S |
まえ > めえ Grade: 2 |
kun’yomi | irregular |
Kanji in this term | |
---|---|
御 | 前 |
おん Grade: S |
まえ Grade: 2 |
kun’yomi |
Kanji in this term | |
---|---|
御 | 前 |
お Grade: S |
まえ Grade: 2 |
kun’yomi |
Etymology edit
Old Japanese 大前 (opomape1, literally “great front”), used to address the person in front of the speaker. Later was misinterpreted as Old Japanese 御前 (omape1), even later acquired an 音読み (on'yomi).[1]
Pronunciation 1 edit
Noun edit
御前 • (omae) ←おまへ (omafe)?
御前 • (gozen)
- (honorific) Synonym of 前 (mae, “front”)
- 神の御前にぬかずく
- kami no omae ni nukazuku
- to bow to a god
- (literally, “to bow before a god”)
- 陛下の御前で/に
- heika no gozen de/ni
- in the presence of His/Her Majesty
- (literally, “in front of His/Her Majesty”)
- 神の御前にぬかずく
- (honorific) a noble character, such as a master, lord or god