武蔵
Japanese
editKanji in this term | |
---|---|
武 | 蔵 |
む Grade: 5 |
さし Grade: 6 |
jūbakoyomi |
Alternative spelling |
---|
武藏 (kyūjitai) |
Etymology 1
edit/muzasi/ → /musaɕi/
From Old Japanese. Attested in the Kojiki spelled phonetically in man'yōgana as 无耶志 (Muzashi).
Ultimate derivation unknown. One theory is based on an earlier placename, 身狭 (Musa), which was apparently divided into upper 身狭上 (Musa-gami) and lower 身狭下 (Musa-shimo) portions, roughly corresponding to the later provinces of 相模 (Sagami) and 武蔵 (Musashi). The modern name Sagami then arose as a corruption of Musa-gami, while Musashi derived from Musa-shimo. However, this may be only a folk etymology.
A separate theory suggests that Musashi derives from an old Ainu borrowing.[1] Linguist Alexander Vovin derives this from ムンサリ (mun-sar-i) or ムンサリヒ (mun-sar-ihi, “weed-marsh-[possessive suffix]”), hypothetical Ainu forms that would mean "marsh/wetland of (i.e. belonging to) weeds/inedible or otherwise useless plants," and Musashi sits in the middle of the Kantō Plain.[2] However, John Batchelor's 1905 Ainu dictionary and grammar includes no mention of a possessive suffix -i or -ihi.[3] Another possible Ainu source could be ムンサシㇼ (mun sa shir, “nettle plain land”).[3]
The kanji spelling 武藏 probably first appeared in the Wamyō Ruijushō of 938 CE, but that origin is also unknown.
Pronunciation
editProper noun
edit- Musashi Province: a region of old Japan consisting of modern-day Tokyo, Saitama, and Kanagawa prefectures.
- a battleship of the Imperial Japanese Navy during World War II (see Japanese battleship Musashi on Wikipedia.Wikipedia ) (Should we delete(+) this sense?)
- a place name
- a surname
- a female given name
Synonyms
edit- 武州 (Bushū)
Etymology 2
editVarious nanori readings.
Proper noun
edit- a surname
- a surname
- a male given name (Can we verify(+) this sense?)
- a male given name (Can we verify(+) this sense?)
- a surname
References
edit- ^ Alexander Vovin (2009) "Strange words in the Man'yoshū and the Fudoki and the distribution of the Ainu language in the Japanese islands in prehistory"
- ^ Alexander Vovin (2008). "Man'yōshū to Fudoki ni Mirareru Fushigina Kotoba to Jōdai Nihon Retto ni Okeru Ainu-go no Bunpu". Kokusai Nihon Bunka Kenkyū Sentā.
- ↑ 3.0 3.1 John Batchelor (1905) An Ainu-English-Japanese dictionary (including a grammar of the Ainu language)[1], Tokyo, London: Methodist Publishing House; Kegan Paul, Trench, Trubner Co.
- Japanese terms spelled with 武 read as む
- Japanese terms spelled with 蔵 read as さし
- Japanese terms read with jūbakoyomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with unknown etymologies
- Japanese terms borrowed from Ainu
- Japanese terms derived from Ainu
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese surnames
- Japanese given names
- Japanese female given names
- Japanese male given names
- ja:Provinces of Japan