真桑瓜
Japanese
editKanji in this term | ||
---|---|---|
真 | 桑 | 瓜 |
ま Grade: 3 |
くわ Grade: S |
うり Jinmeiyō |
kun’yomi |
Alternative spellings |
---|
眞桑瓜 (kyūjitai) 甜瓜 |
Etymology
editA compound formed of 真桑 (Makuwa), a former village that is now part of Motosu, Gifu Prefecture, and 瓜 (uri), meaning gourd or melon.
The village of Makuwa is said to have been famous for producing exceptional quality oriental melons, to which it passed its name.
Noun
editUsage notes
editAs with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as マクワウリ.
References
edit- “まくわうり.” Kōjien. 6th ed. 2008. Print.
Categories:
- Japanese terms spelled with 真 read as ま
- Japanese terms spelled with 桑 read as くわ
- Japanese terms spelled with 瓜
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms written with three Han script characters
- ja:Gourd family plants