Chinese

edit
to break; to split; broken
to break; to split; broken; damaged; worn out
 
swear off; warn against
simp. and trad.
(破戒)

Etymology

edit

Translation of Sanskrit शीलखण्डन (śīlakhaṇḍana, violation of morality or virtue). Tibetan equivalent is ཚུལ་ཁྲིམས་ཉམས་པ (tshul khrims nyams pa).

Pronunciation

edit

Verb

edit

破戒

  1. (religion) to break a commandment
  2. (by extension) to make an exception

Derived terms

edit

Descendants

edit
Sino-Xenic (破戒):
  • Japanese: 破戒(はかい) (hakai)
  • Korean: 파계(破戒) (pagye)
  • Vietnamese: phá giới (破戒)

Japanese

edit
Kanji in this term

Grade: 5
かい
Grade: S
on'yomi

Pronunciation

edit

Noun

edit

()(かい) (hakai

  1. breaking a commandment, especially a religious commandment
    ()(かい)(そう) ランシン
    Hakaisō Ranshin
    Ranshin, Commandment Breaker

Antonyms

edit

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
  • 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.