藪柑子
Japanese
editKanji in this term | ||
---|---|---|
藪 | 柑 | 子 |
やぶ Hyōgai |
こう Jinmeiyō |
し > じ Grade: 1 |
kun'yomi | irregular | on'yomi |
Etymology
editCompound of 藪 (yabu, “thicket, grove”) + 柑子 (kōji, “Citrus leiocarpa”, a kind of mandarin orange).[1][2][3][4]
Pronunciation
edit- (Tokyo) やぶこーじ [yàbú kóꜜòjì] (Nakadaka – [3])[3][5][4]
- (Tokyo) やぶこーじ [yàbú kóójí] (Heiban – [0])[3][5][4]
- IPA(key): [ja̠bɯ̟ ko̞ːʑi]
Noun
edit藪柑子 or 藪柑子 • (yabu kōji) ←やぶかうじ (yabukauzi)?
Usage notes
editAs with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ヤブコウジ.
Synonyms
editReferences
edit- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 3.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 4.0 4.1 4.2 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 5.0 5.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Categories:
- Japanese terms spelled with 藪 read as やぶ
- Japanese terms spelled with 柑
- Japanese terms spelled with 子 read as し
- Japanese terms with rendaku
- Japanese terms read with irregular kanji readings
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 3 kanji
- ja:Primrose family plants