Korean

edit

Etymology 1

edit

First attested in the Myobeomnyeonhwagyeong eonhae (妙法蓮華經諺解 / 묘법연화경언해), 1463, as Middle Korean 놀〯래다〮 (Yale: nwǒllà-y-tá).

놀라 (nolla-, to be surprised) + (-i-, causative suffix) + (-da, suffix conventionally given for citation forms).

Pronunciation

edit
  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈno̞(ː)ɭɭɛda̠] ~ [ˈno̞(ː)ɭɭe̞da̠]
  • Phonetic hangul: [(ː)/(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?nollaeda
Revised Romanization (translit.)?nollaeda
McCune–Reischauer?nollaeda
Yale Romanization?nōllayta

Verb

edit
Korean verb set
Base 놀라다 (nollada)
Causative놀래다 (nollaeda)

놀래다 (nollaeda) (infinitive 놀래 or 놀래어, sequential 놀래니)

  1. (transitive, chiefly with 주다 (juda, benefactive auxiliary)) to surprise, to scare (someone)
    에서 갑자기 나타나서 놀래 .Dwi-eseo gapjagi natanaseo geu-reul nollae ju-ja.Let's surprise them by suddenly appearing from behind
Conjugation
edit

Etymology 2

edit

/i/-umlaut form of 놀라다 (nollada).

Verb

edit

놀래다 (nollaeda) (infinitive 놀래 or 놀래어, sequential 놀래니)

  1. Gangwon, Gyeongsang, Chungcheong, and Jeolla dialect form of 놀라다 (nollada, to be surprised)