데리다
Korean
editAlternative forms
editEtymology
editFirst attested in the Seokbo sangjeol (釋譜詳節 / 석보상절), 1447, as Middle Korean ᄃᆞ리〮다〮 (Yale: tòlí-tá).
The expected modern reflex is 다리다 (darida). This is the primary attested form into the nineteenth century, albeit written in the conservative spelling ᄃᆞ리다 (darida), but is now only used dialectally. At some point before c. 1900 in Standard Korean, the word underwent an irregular shift first to 더리다 (deorida) (whence the particle 더러 (-deoreo)), and thence to 데리다 (derida) by somewhat regular umlaut (provoked by /i/).
Pronunciation
edit- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [te̞ɾida̠]
- Phonetic hangul: [데리다]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | derida |
Revised Romanization (translit.)? | delida |
McCune–Reischauer? | terida |
Yale Romanization? | teylita |
Verb
edit데리다 • (derida) (infinitive 데려)
- (now defective) to bring or take along (an animal or lower/equal-status person)
- Synonym: (honorific) 모시다 (mosida)
Conjugation
edit- Nowadays used only in the following three sequential conjugations, always followed by another verb: 데려 (deryeo), 데리고 (derigo), 데리러 (derireo).
Derived terms
edit- 데릴사위 (derilsawi)