Korean

edit

Etymology

edit

Nativisation of the Sino-Korean term 영하다 (, yeonghada, “to be supernaturally potent”).

Equivalent to (yong) +‎ 하다 (-hada, to do, light verb deriving adjectives).

Pronunciation

edit
  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈjo(ː)ŋɦa̠da̠]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?yonghada
Revised Romanization (translit.)?yonghada
McCune–Reischauer?yonghada
Yale Romanization?yōnghata

Adjective

edit

용하다 (yonghada) (infinitive 용해 or 용하여, sequential 용하니)

  1. to be skilled, to be excellent (especially of a shaman)
    먼 무당이 용하다
    meon mudang-i yong-hada
    The grass is greener on the other side
    (literally, “The shaman from far away is more skilled (proverb)”)
    용네. (Gyeongsang dialect, Changwon)
    Nae jeom-i yongne.
    It happened just as I thought it would.
    (literally, “My fortune-telling is skilled.”)
  2. (of a task or positive event) to be accomplished or to have occurred despite difficulty or unlikely circumstances
    용하게 눈물 참았네.
    Yong-hage nunmur-eul chamanne.
    You managed to hold in your tears.
  3. (of a person) to have accomplished a difficult task

Conjugation

edit