흰뺨오리
Korean
editEtymology
editLiterally "white-cheeked duck." From 흰 (huin, “white”) + 뺨 (ppyam, “cheek”) + 오리 (ori, “duck”).
Pronunciation
edit- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [çinp͈ja̠mo̞ɾi]
- Phonetic hangul: [힌뺘모리]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | huinppyamori |
Revised Romanization (translit.)? | huinppyam'oli |
McCune–Reischauer? | hŭinppyamori |
Yale Romanization? | huynppyam.oli |
Noun
edit흰뺨오리 • (huinppyamori)
Derived terms
edit- 북방흰뺨오리 (bukbanghuinppyamori, “Barrow's goldeneye”)
References
edit- National Institute of the Korean Language (Naver.com mirror) (2007 January 8 (last accessed)) “흰뺨오리 [huinppyamori]”, in 표준국어대사전 [pyojun'gugeodaesajeon][1]
- Lee, Woo-Shin with Tae-Hoe Koo, Jin-Young Park (tr. by Desmond Allen) (2002) A field guide to the birds of Korea, Seoul: LG Evergreen Foundation, →ISBN