π³πΉππ πΉππ
Gothic edit
Etymology edit
π³πΉπ- (dis-) plus an uncertain element. Streitberg calls it a calque of Ancient Greek αΌΞ½Ξ¬Ξ»Ο ΟΞΉΟ (anΓ‘lusis),[1] but it is unclear what word of the shape wiss could correspond to Ξ»ΟΟΞΉΟ (lΓΊsis).
Pronunciation edit
Noun edit
π³πΉππ πΉππ β’ (diswiss)Β f
- departure
- 2 Timothy 4:6:
- π°πΈπΈπ°π½ πΉπΊ πΎπΏ π·πΏπ½ππ»πΎπ°π³π°, πΎπ°π· πΌπ΄π» πΌπ΄πΉπ½π°πΉπΆππ π³πΉππ πΉπππ°πΉπ π°ππΉππ.
- aΓΎΓΎan ik ju hunsljada, jah mΔl meinaizΕs diswissais atist.
- For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand. (KJV)
- 2 Timothy 4:6:
Declension edit
Feminine i-stem | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominative | π³πΉππ
πΉππ diswiss |
π³πΉππ
πΉπππ΄πΉπ diswisseis |
Vocative | π³πΉππ
πΉππ diswiss |
π³πΉππ
πΉπππ΄πΉπ diswisseis |
Accusative | π³πΉππ
πΉππ diswiss |
π³πΉππ
πΉπππΉπ½π diswissins |
Genitive | π³πΉππ
πΉπππ°πΉπ diswissais |
π³πΉππ
πΉπππ΄ diswissΔ |
Dative | π³πΉππ
πΉπππ°πΉ diswissai |
π³πΉππ
πΉπππΉπΌ diswissim |
References edit
- ^ Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p.Β 26