πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½πŒ°πŒ½

Gothic

edit

Etymology

edit

From 𐌹𐌽- (in-) +β€Ž π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½πŒ°πŒ½ (tundnan).

Pronunciation

edit

Verb

edit

πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½πŒ°πŒ½ β€’ (intundnan) (perfective)

  1. (hapax) to burn up (catch fire and burn until destroyed)
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: First Epistle to the Corinthians (Codex Ambrosianus B) 11.29:[1]
      𐌹𐌸 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 𐌽𐌹 𐌲𐌰𐌷𐌰𐌱𐌰𐌹𐌽𐌰 πƒπŒΉπŒΊ, 𐌻𐌹𐌿𐌲𐌰𐌽𐌳𐌰𐌿; πŒ±πŒ°π„πŒΉπŒΆπ‰ πŒΉπƒπ„ 𐌰𐌿𐌺 𐌻𐌹𐌿𐌲𐌰𐌽 𐌸𐌰𐌿 πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½πŒ°πŒ½.
      iþ jabai ni gahabaina sik, liugandau; batizō ist auk liugan þau intundnan.
      But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn. (KJV).

Conjugation

edit
Class 4 weak
Infinitive πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½πŒ°πŒ½
intundnan
Indicative Present Past Present passive
1st singular πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½πŒ°
intundna
πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½π‰πŒ³πŒ°
intundnōda
β€”
2nd singular πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½πŒΉπƒ
intundnis
πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πƒ
intundnōdΔ“s
β€”
3rd singular πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½πŒΉπŒΈ
intundniΓΎ
πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½π‰πŒ³πŒ°
intundnōda
β€”
1st dual πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½π‰πƒ
intundnōs
πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏ
intundnōdΔ“du
β€”
2nd dual πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½πŒ°π„πƒ
intundnats
πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπ„πƒ
intundnōdΔ“duts
β€”
1st plural πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½πŒ°πŒΌ
intundnam
πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΌ
intundnōdΔ“dum
β€”
2nd plural πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½πŒΉπŒΈ
intundniΓΎ
πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΈ
intundnōdΔ“duΓΎ
β€”
3rd plural πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½πŒ°πŒ½πŒ³
intundnand
πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½
intundnōdΔ“dun
β€”
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½πŒ°πŒΏ
intundnau
πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΎπŒ°πŒΏ
intundnōdΔ“djau
β€”
2nd singular πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½πŒ°πŒΉπƒ
intundnais
πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ
intundnōdΔ“deis
β€”
3rd singular πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½πŒ°πŒΉ
intundnai
πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΉ
intundnōdΔ“di
β€”
1st dual πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½πŒ°πŒΉπ…πŒ°
intundnaiwa
πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ…πŒ°
intundnōdΔ“deiwa
β€”
2nd dual πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½πŒ°πŒΉπ„πƒ
intundnaits
πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ„πƒ
intundnōdΔ“deits
β€”
1st plural πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½πŒ°πŒΉπŒΌπŒ°
intundnaima
πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΌπŒ°
intundnōdΔ“deima
β€”
2nd plural πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½πŒ°πŒΉπŒΈ
intundnaiΓΎ
πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΈ
intundnōdΔ“deiΓΎ
β€”
3rd plural πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½πŒ°πŒΉπŒ½πŒ°
intundnaina
πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
intundnōdΔ“deina
β€”
Imperative
2nd singular πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½
intundn
3rd singular πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½πŒ°πŒ³πŒ°πŒΏ
intundnadau
2nd dual πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½πŒ°π„πƒ
intundnats
2nd plural πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½πŒΉπŒΈ
intundniΓΎ
3rd plural πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
intundnandau
Present Past
Participles πŒΉπŒ½π„πŒΏπŒ½πŒ³πŒ½πŒ°πŒ½πŒ³πƒ
intundnands
β€”
edit

References

edit
  1. ^ Corinthians I chapter 7 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.

Further reading

edit
  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p.Β 142