๐Œฝ๐Œน๐ƒ๐„

Gothic edit

Pronunciation edit

Verb edit

๐Œฝ๐Œน๐ƒ๐„ โ€ข (nist)

  1. isn't, contraction of ๐Œฝ๐Œน ๐Œน๐ƒ๐„ (ni ist).
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Luke (Codex Argenteus) 1.37:[1]
      ๐Œฟ๐Œฝ๐„๐Œด ๐Œฝ๐Œน๐ƒ๐„ ๐Œฟ๐Œฝ๐Œผ๐Œฐ๐Œท๐„๐Œด๐Œน๐Œฒ ๐Œฒ๐Œฟ๐Œณ๐Œฐ ๐Œฐ๐Œน๐Œฝ๐Œท๐Œฟ๐Œฝ ๐…๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œณ๐Œด.
      untฤ“ nist unmahteig guda ainhun waurdฤ“.
      For with God nothing shall be impossible (KJV).
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Mark (Codex Argenteus) 9.40:[2]
      ๐Œฟ๐Œฝ๐„๐Œด ๐ƒ๐Œฐ๐Œด๐Œน ๐Œฝ๐Œน๐ƒ๐„ ๐…๐Œน๐Œธ๐‚๐Œฐ ๐Œน๐Œถ๐…๐Œน๐ƒ, ๐†๐Œฐ๐Œฟ๐‚ ๐Œน๐Œถ๐…๐Œน๐ƒ ๐Œน๐ƒ๐„.
      untฤ“ saei nist wiรพra izwis, faur izwis ist.
      For he that is not against us is on our part. (KJV).
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: First Epistle to the Corinthians (Codex Ambrosianus A) 12.14:[3]
      ๐Œพ๐Œฐ๐Œธ~๐Œธ๐Œฐ๐Œฝ ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œบ ๐Œฝ๐Œน๐ƒ๐„ ๐Œฐ๐Œน๐Œฝ๐ƒ ๐Œป๐Œน๐Œธ๐Œฟ๐ƒ, ๐Œฐ๐Œบ ๐Œผ๐Œฐ๐Œฝ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐Œน.
      jaรพ~รพan leik nist ains liรพus, ak managai.
      For the body is not one member, but many. (KJV).

Usage notes edit

No uncontracted form is attested.

References edit

  1. ^ Luke chapter 1 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
  2. ^ Mark chapter 9 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
  3. ^ Corinthians I chapter 12 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.

Further reading edit

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wรถrterbuch. Heidelberg: Carl Winterโ€™s Universitรคtsbuchhandlung, p.ย 102