ππ°πΏππ°π²π°πΌπ΄π»πΎπ°π½
Gothic
editEtymology
editFrom ππ°πΏππ°- (faura-) +β π²π°πΌπ΄π»πΎπ°π½ (gamΔljan).
Pronunciation
editVerb
editππ°πΏππ°π²π°πΌπ΄π»πΎπ°π½ β’ (fauragamΔljan) (perfective)
- to write previously
- Romans 15:4:
- ππ π° ππΉπ»πΏ π°πΏπΊ ππ π΄ ππ°πΏππ°π²π°πΌπ΄π»πΉπΈ π π°ππΈ, π³πΏ πΏπ½ππ°ππ°πΉ π»π°πΉππ΄πΉπ½π°πΉ π²π°πΌπ΄π»πΉπΈ π π°ππΈ, π΄πΉ πΈπ°πΉππ· πΈπΏπ»π°πΉπ½ πΎπ°π· π²π°πΈππ°ππππ΄πΉπ½ π±ππΊπ π π΄π½ π·π°π±π°πΉπΌπ°.
- swa filu auk swΔ fauragamΔliΓΎ warΓΎ, du unsarai laiseinai gamΔliΓΎ warΓΎ, ei ΓΎairh ΓΎulain jah gaΓΎrafstein bΕkΕ wΔn habaima.
- For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope. (KJV)
- Ephesians 3:3:
- πΏπ½ππ΄ π±πΉ π°π½π³π·πΏπ»π΄πΉπ½π°πΉ π²π°πΊπ°π½π½πΉπ³π° π π°π πΌπΉπ ππ ππΏπ½π°, ππ π΄ ππ°πΏππ°π²π°πΌπ΄π»πΉπ³π° πΉπ½ π»π΄πΉππΉπ»π°πΌπΌπ°,
- untΔ bi andhuleinai gakannida was mis sΕ runa, swΔ fauragamΔlida in leitilamma,
- How that by revelation he made known unto me the mystery; as I wrote afore in few words, (KJV)
- Romans 15:4:
Conjugation
editFurther reading
edit- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p.Β 93