π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒ½

Gothic

edit

Etymology

edit

π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°- (faura-) +β€Ž πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒ½ (gasatjan), itself from 𐌲𐌰- (ga-) +β€Ž πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒ½ (satjan), from Proto-Germanic *satjanΔ…

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /fΙ”raΙ‘aˈsatjan/, [fΙ”raΙ£aˈsatjan]

Verb

edit

π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒ½ β€’ (fauragasatjan)

  1. to present
    • 2 Corinthians 4:14:
      π…πŒΉπ„πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ πƒπŒ° πŒΏπ‚π‚πŒ°πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πƒ π†π‚πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒ½ πŒΉπŒ΄πƒπŒΏ 𐌾𐌰𐌷 πŒΏπŒ½πƒπŒΉπƒ πŒΈπŒ°πŒΉπ‚πŒ· πŒΉπŒ΄πƒπŒΏ πŒΏπ‚π‚πŒ°πŒΉπƒπŒ΄πŒΉπŒΈ 𐌾𐌰𐌷 π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒΉπŒΈ 𐌼𐌹𐌸 πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ.
      witandans ΓΎatei sa urraisjands fraujan iΔ“su jah unsis ΓΎairh iΔ“su urraiseiΓΎ jah fauragasatjiΓΎ miΓΎ izwis.
      Knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present us with you. (KJV)

Conjugation

edit
Class 1 weak
Infinitive π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒ½
fauragasatjan
Indicative Present Past Present passive
1st singular π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°
fauragasatja
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΉπŒ³πŒ°
fauragasatida
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒ³πŒ°
fauragasatjada
2nd singular π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒΉπƒ
fauragasatjis
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΉπŒ³πŒ΄πƒ
fauragasatidΔ“s
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒΆπŒ°
fauragasatjaza
3rd singular π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒΉπŒΈ
fauragasatjiΓΎ
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΉπŒ³πŒ°
fauragasatida
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒ³πŒ°
fauragasatjada
1st dual π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπ‰πƒ
fauragasatjōs
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏ
fauragasatidΔ“du
β€”
2nd dual π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°π„πƒ
fauragasatjats
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπ„πƒ
fauragasatidΔ“duts
β€”
1st plural π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒΌ
fauragasatjam
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΌ
fauragasatidΔ“dum
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
fauragasatjanda
2nd plural π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒΉπŒΈ
fauragasatjiΓΎ
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΈ
fauragasatidΔ“duΓΎ
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
fauragasatjanda
3rd plural π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³
fauragasatjand
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½
fauragasatidΔ“dun
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
fauragasatjanda
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒΏ
fauragasatjau
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΎπŒ°πŒΏ
fauragasatidΔ“djau
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
fauragasatjaidau
2nd singular π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒΉπƒ
fauragasatjais
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ
fauragasatidΔ“deis
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒΉπŒΆπŒ°πŒΏ
fauragasatjaizau
3rd singular π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒΉ
fauragasatjai
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΉ
fauragasatidΔ“di
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
fauragasatjaidau
1st dual π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒΉπ…πŒ°
fauragasatjaiwa
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ…πŒ°
fauragasatidΔ“deiwa
β€”
2nd dual π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒΉπ„πƒ
fauragasatjaits
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ„πƒ
fauragasatidΔ“deits
β€”
1st plural π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒΉπŒΌπŒ°
fauragasatjaima
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΌπŒ°
fauragasatidΔ“deima
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
fauragasatjaindau
2nd plural π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒΉπŒΈ
fauragasatjaiΓΎ
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΈ
fauragasatidΔ“deiΓΎ
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
fauragasatjaindau
3rd plural π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ°
fauragasatjaina
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
fauragasatidΔ“deina
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
fauragasatjaindau
Imperative
2nd singular π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒ΄πŒΉ
fauragasatei
3rd singular π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒ³πŒ°πŒΏ
fauragasatjadau
2nd dual π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°π„πƒ
fauragasatjats
2nd plural π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒΉπŒΈ
fauragasatjiΓΎ
3rd plural π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
fauragasatjandau
Present Past
Participles π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πƒ
fauragasatjands
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πƒπŒ°π„πŒΉπŒΈπƒ
fauragasatiΓΎs

Further reading

edit
  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p.Β 117