π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ³πŒ°πŒΏπ‚πŒΉ

Gothic edit

Etymology edit

From Proto-Germanic *furaidurjΔ… (β€œplace in front of a door”). By surface analysis, π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°- (faura-) +β€Ž πŒ³πŒ°πŒΏπ‚ (daur) +β€Ž -𐌹 (-i).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈfΙ”radΙ”ri/, [ˈfΙ”raΓ°Ι”ri]

Noun edit

π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ³πŒ°πŒΏπ‚πŒΉ β€’ (fauradauri)Β n

  1. street
    Synonyms: πŒ²πŒ°π„π…π‰ (gatwō), π€πŒ»πŒ°π€πŒΎπŒ° (plapja)
    • Luke 10:10:
      𐌹𐌸 𐌹𐌽 πŒΈπ‰πŒ΄πŒΉ πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒ΄ 𐌹𐌽𐌽𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌹𐌸 𐌾𐌰𐌷 𐌽𐌹 𐌰𐌽𐌳𐌽𐌹𐌼𐌰𐌹𐌽𐌰 πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ, πŒΏπƒπŒ²πŒ°πŒ²πŒ²πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ 𐌰𐌽𐌰 π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ³πŒ°πŒΏπ‚πŒΎπŒ° πŒΉπŒΆπ‰πƒ 𐌡𐌹𐌸𐌰𐌹𐌸:
      iΓΎ in þōei baurgΔ“ inngaggaiΓΎ jah ni andnimaina izwis, usgaggandans ana fauradaurja izōs qiΓΎaiΓΎ:
      But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say, (KJV)

Declension edit

Neuter ja-stem
Singular Plural
Nominative π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ³πŒ°πŒΏπ‚πŒΉ
fauradauri
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ³πŒ°πŒΏπ‚πŒΎπŒ°
fauradaurja
Vocative π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ³πŒ°πŒΏπ‚πŒΉ
fauradauri
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ³πŒ°πŒΏπ‚πŒΎπŒ°
fauradaurja
Accusative π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ³πŒ°πŒΏπ‚πŒΉ
fauradauri
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ³πŒ°πŒΏπ‚πŒΎπŒ°
fauradaurja
Genitive π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ³πŒ°πŒΏπ‚πŒΎπŒΉπƒ
fauradaurjis
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ³πŒ°πŒΏπ‚πŒΎπŒ΄
fauradaurjΔ“
Dative π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ³πŒ°πŒΏπ‚πŒΎπŒ°
fauradaurja
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ³πŒ°πŒΏπ‚πŒΎπŒ°πŒΌ
fauradaurjam

Further reading edit

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p.Β 33