Ashokan Prakrit

edit

Etymology

edit

Inherited from Sanskrit 𑀫𑀭𑀡 (maraṇa). Cognate with Pali maraṇa.

Noun

edit

𑀫𑀭𑀡 (maraṇan

  1. death, dying
    • c. 257 BCE, Aśoka, Major Rock Edict 13 Girnar line 1:
      [𑀯]𑀥𑁄-𑀯 𑀫𑀭𑀡𑀁-𑀯 𑀅𑀧𑀯𑀸𑀳𑁄-𑀯 𑀚𑀦𑀲 𑀢 𑀩𑀸𑀠𑀁 𑀯𑁂𑀤𑀦-𑀫𑀢-𑀘 𑀕𑀼𑀭𑀼-𑀫𑀢-𑀘 𑀤𑁂𑀯𑀸[𑀦𑀁𑀧𑀺] [𑀲]
      [va]dho-va maraṇaṃ-va apavāho-va janasa ta bāḍhaṃ vedana-mata-ca guru-mata-ca devā[naṃpi] [sa]
      slaughter, death, and deportation of people, this is considered very painful and deplorable by Dēvānaṁpriya

Alternative forms

edit

Attested at Girnar.

Dialectal forms of 𑀫𑀭𑀡 (“death”)
Variety Location Lemmas Forms
Central Kalsi 𑀫𑀮𑀦 (malana)
Northwest Shahbazgarhi 𐨨𐨪𐨞 (maraṇa)
Mansehra 𐨨𐨪𐨞 (maraṇa)
West Girnar 𑀫𑀭𑀡 (maraṇa)
Map of dialectal forms of 𑀫𑀭𑀡 (“death”)
 
𐨨𐨪𐨞 (maraṇa) (2)
𑀫𑀭𑀡 (maraṇa) (1)
𑀫𑀮𑀦 (malana) (1)

Descendants

edit
  • Gandhari: 𐨨𐨪𐨣 (marana)
  • Prakrit: 𑀫𑀭𑀡 (maraṇa) (see there for further descendants)

Further reading

edit

Prakrit

edit

Etymology

edit

Inherited from Ashokan Prakrit 𑀫𑀭𑀡 (maraṇa), from Sanskrit 𑀫𑀭𑀡 (maraṇa). Cognate with Pali maraṇa, Gandhari 𐨨𐨪𐨣 (marana).

Noun

edit

𑀫𑀭𑀡 (maraṇan (Devanagari मरण, Gujarati મરણ, Kannada ಮರಣ) (Māhārāṣṭrī, Śaurasenī, Ardhamāgadhī)

  1. death, dying
    • c. 200 CE – 600 CE, Hāla, Gāhā Sattasaī 42:
      𑀆𑀭𑀁𑀪𑀁𑀢𑀲𑁆𑀲 𑀥𑀼𑀅𑀁 𑀮𑀘𑁆𑀙𑀻 𑀫𑀭𑀡𑀁-𑀯 𑀳𑁄𑀇 𑀧𑀼𑀭𑀺𑀲𑀲𑁆𑀲
      𑀢𑀁 𑀫𑀭𑀡𑀁 𑀅𑀡𑀸𑀭𑀁𑀪𑁂-𑀯𑀺 𑀳𑁄𑀇 𑀮𑀘𑁆𑀙𑀻 𑀉𑀡 𑀡 𑀳𑁄𑀇
      āraṃbhaṃtassa dhuaṃ lacchī maraṇaṃ-va hoi purisassa
      taṃ maraṇaṃ aṇāraṃbhe-vi hoi lacchī uṇa ṇa hoi
      • 2009 translation by Peter Khoroche and Herman Tieken
        If a man shows initiative, there is the prospect of either wealth or death.
        Even if he lacks initiative, death is certain, wealth is not.
    • c. 400 CE, Pravarasena II, Rāvaṇavadha Canto XI, line 83:
      𑀩𑁄𑀮𑀻𑀡𑁄 𑀫𑀅𑀭-𑀳𑀭𑁄 𑀫𑀚𑁆𑀛 𑀓𑀏𑀡 𑀫𑀭𑀡𑀁-𑀧𑀺 𑀤𑁂 𑀧𑀟𑀺𑀯𑀡𑁆𑀡𑀁
      𑀡𑀺𑀯𑁆𑀯𑀽𑀠𑀁 𑀡𑀸𑀳 𑀢𑀼𑀫𑁂 𑀅𑀚𑁆𑀚-𑀯𑀺 𑀥𑀭𑀇 𑀅𑀓𑀅𑀡𑀼𑀅𑀁 𑀫𑀳 𑀳𑀺𑀅𑀅𑀁
      bolīṇo maara-haro majjha kaeṇa maraṇaṃ-pi de paḍivaṇṇaṃ
      ṇivvūḍhaṃ ṇāha tume ajja-vi dharaï akaaṇuaṃ maha hiaaṃ
      • 1974 translation by Krishna Kanta Handique
        Thou didst cross the ocean, and accept even death for my sake.
        Thy task, my lord, was fulfilled, but my ungrateful heart beats even now.

Declension

edit
Maharastri declension of 𑀫𑀭𑀡 (neuter)
singular plural
Nominative 𑀫𑀭𑀡𑀁 (maraṇaṃ) 𑀫𑀭𑀡𑀸𑀇𑀁 (maraṇāiṃ) or 𑀫𑀭𑀡𑀸𑀇 (maraṇāi)
Accusative 𑀫𑀭𑀡𑀁 (maraṇaṃ) 𑀫𑀭𑀡𑀸𑀇𑀁 (maraṇāiṃ) or 𑀫𑀭𑀡𑀸𑀇 (maraṇāi)
Instrumental 𑀫𑀭𑀡𑁂𑀡 (maraṇeṇa) or 𑀫𑀭𑀡𑁂𑀡𑀁 (maraṇeṇaṃ) 𑀫𑀭𑀡𑁂𑀳𑀺 (maraṇehi) or 𑀫𑀭𑀡𑁂𑀳𑀺𑀁 (maraṇehiṃ)
Dative 𑀫𑀭𑀡𑀸𑀅 (maraṇāa)
Ablative 𑀫𑀭𑀡𑀸𑀑 (maraṇāo) or 𑀫𑀭𑀡𑀸𑀉 (maraṇāu) or 𑀫𑀭𑀡𑀸 (maraṇā) or 𑀫𑀭𑀡𑀸𑀳𑀺 (maraṇāhi) or 𑀫𑀭𑀡𑀸𑀳𑀺𑀁𑀢𑁄 (maraṇāhiṃto)
Genitive 𑀫𑀭𑀡𑀲𑁆𑀲 (maraṇassa) 𑀫𑀭𑀡𑀸𑀡 (maraṇāṇa) or 𑀫𑀭𑀡𑀸𑀡𑀁 (maraṇāṇaṃ)
Locative 𑀫𑀭𑀡𑀫𑁆𑀫𑀺 (maraṇammi) or 𑀫𑀭𑀡𑁂 (maraṇe) 𑀫𑀭𑀡𑁂𑀲𑀼 (maraṇesu) or 𑀫𑀭𑀡𑁂𑀲𑀼𑀁 (maraṇesuṃ)
Vocative 𑀫𑀭𑀡 (maraṇa) or 𑀫𑀭𑀡𑀸 (maraṇā) 𑀫𑀭𑀡𑀸𑀇𑀁 (maraṇāiṃ) or 𑀫𑀭𑀡𑀸𑀇 (maraṇāi)

Derived terms

edit

Descendants

edit

Further reading

edit
  • Sheth, Hargovind Das T[rikamcand] (1923–1928) “मरण”, in पाइअ-सद्द-महण्णवो [pāia-sadda-mahaṇṇavo, Ocean of Prakrit words] (in Hindi), Calcutta: [Published by the Author], page 674.
  • Pischel, Richard, Jha, Subhadra (contributor) (1957) Comparative Grammar of the Prakrit Languages, Varanasi: Motilal Banarasidass, pages 114, 133, 250
  • Otto von Böhtlingk (1877) “मरण”, in Sanskrit-Chrestomathie (chapter “Prakrit-Index”) (in German), St. Petersburg: Eggers & Co., →OCLC, page 338 of 372
  • Woolner, Alfred Cooper, An Introduction to Prakrit‎, Calcutta: Baptist Mission Press, 1917, pages 84, 20, 105.
  • Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “maraṇa”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 567