Bulgarian

edit

Etymology

edit

From Proto-Slavic *-ę, applied in diminutive sense on personal names or proper nouns referring to people (nicknames, kit terms, pejorative terms, etc.). Attested more in the Eastern dialects. Cognate with Russian (-ja) with similar function.

Suffix

edit

-ьо (-jon

  1. Forms pet versions of personal names:
    Драган (Dragan, Dragan)Ганьо (Ganjo)
    Цветан (Cvetan, Tsvetan)Цецо (Ceco)
    Иван (Ivan, John)Ваньо (Vanjo)
    Николай (Nikolaj, Nicolas)Кольо (Koljo)
    Валентин (Valentin, Valentine)Вальо (Valjo)
    Димитър (Dimitǎr, Demeter)Митьо (Mitjo)
    Александър (Aleksandǎr, Alexander)Сандьо (Sandjo), Сашо (Sašo)
    Петър (Petǎr, Peter)Петьо (Petjo), Пешо (Pešo)
    Георги (Georgi, George)Гошо (Gošo)
    Михаил (Mihail, Michael)Мишо (Mišo)
  2. Forms diminutive forms of kin terms:
    вуй (vuj, maternal uncle) (dated)вуйчо (vujčo)
    чиче (čiče, paternal uncle) (dated)чичо (čičo)

Usage notes

edit

The soft symbol -ь- is dropped before intrinsically palatalized consonants (ч, ж, ш, ц).

Alternative forms

edit
  • -йо (-jo)before vowels
  • (-e)standard form

Derived terms

edit