.jo
See also: Appendix:Variations of "jo"
Translingual
editEtymology
edit. + ISO 3166-1 country code for Jordan, JO.
Symbol
edit.jo
Swedish
editAlternative forms
editEtymology
editCompound of . (“symbol for inhalation”) + jo (“yes; acknowledgement”). Introduced in 2009 by the Swedish linguistics magazine Språktidningen as a suggestion for spelling the North Swedish dialectal interjection /ɕʉː↓/ using conventional means, based on a method from conversation analysis.[1]
Pronunciation
editInterjection
edit.jo
- (Northern dialect, neologism spelling) yep, yup (affirmative answer)
- 2022, Merima Dizdarević, Långt från ögat långt från hjärtat (poem), →ISBN, page 80:
- inte sitter still
har sönder rutor glas men
.jo
man vänjer oss vid allt- not sitting still
has broken windows glass but
yes
they get us used to everything
- not sitting still
References
edit- ^ Linnea Hanell, Linus Salö (2009 June 10) “Säg jo och andas in – samtidigt [Say 'yes' while inhaling — at the same time]”, in Språktidningen[1] (in Swedish): “Inom samtalsforskningen finns det däremot flera olika sätt att markera att något sägs på inandning. Ett sådant är att sätta en punkt före repliken. Enligt denna princip lanserar vi nu en ljudhärmande stavning för talfenomenet: .jo. Det är så ett inandnings-jo låter. ― In conversation analysis, however, there are several ways to indicate that something is said while inhaling. One such way is to place a period before the utterance. Following this principle, we now introduce a sound-imitating spelling for this speech phenomenon: .jo. That’s how an inhaled "jo" sounds.”
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Translingual terms spelled with .
- mul:Internet
- mul:Jordan
- Top-level domain codes
- Swedish compound terms
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish interjections
- Swedish terms spelled with .
- Swedish dialectal terms
- Swedish neologisms
- Swedish terms with quotations