Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/美麗

Japanese edit

Kanji in this term
うるわし
Grade: 3 Grade: S
irregular

Etymology edit

Gikun word derived by applying Chinese-derived spelling 美麗 (beautiful), a term which decomposes into (beautiful) + (lovely), to native Japanese word: うるわしい (uruwashi, beautiful).

Adjective edit

美麗 (うるわし)く/美麗 (うるはし)[1](uruwashiku, Historical hiragana: うるはしく, classical continuative form of うるわ.しい, uruwa.shii) →  (うるわ)しい (uruwa.shii)

  1. pleasant (to the eyes. i.e. beautiful)

Quotations edit

  1. ^ OT, page 2:
    ヱホバ (かみ)(みる)美麗(うるはし)(くら)ふに()各種(もろもろ)()土地(つち)より(しやう)ぜしめ(また)()(のなか)生命()(ちのき)および(ぜん)(あく)(しる)()(しやう)ぜしめ(たま)へり
    Ehoba Kami miru ni uruwashiku kurau ni yoki moromoro no ki wo tsuchi yori shōzeshime sono no naka ni inochi no ki oyobi zenaku wo shiru no ki wo shōzeshime tamaeri
    And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil