See also: donna, dónna, dònna, and Dønna

English

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1

edit

A 19th-century invention from the Italian noun donna; also interpreted as a feminine form of Donald.

Pronunciation

edit
  • (UK) IPA(key): /ˈdɒnə/
  • (US) IPA(key): /ˈdɑnə/, /ˈdänːə/
  • Rhymes: -ɒnə
  • Audio (US):(file)

Proper noun

edit

Donna

  1. A female given name from Italian.
    • 1914, Mary McNeil Fenollosa, Ariadne of Allan Water, Burt, published 1914, page 30:
      "Did you ever know a lady named Miss May-rant? With a funny sort of first name, like Donna? Yes, that is it - Miss Donna May-rant."
    • 1958, Ritchie Valens (lyrics and music), “Donna”:
      I had a girl / Donna was her name. / Since she left me / I've never been the same.
  2. A city in Hidalgo County, Texas, United States, named after postmistress Donna Fletcher.
Usage notes
edit
  • Popular in the U.S.A. in the 1940s and the 1950s, and in the U.K. in the 1970s and the 1980s.
Translations
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from Italian Donna.

Proper noun

edit

Donna (plural Donnas)

  1. A surname from Italian.
Statistics
edit
  • According to the 2010 United States Census, Donna is the 36246th most common surname in the United States, belonging to 618 individuals. Donna is most common among White (81.88%) individuals.

Further reading

edit

Anagrams

edit

Cebuano

edit

Etymology

edit

From English Donna, from Italian donna.

Proper noun

edit

Donna

  1. a female given name from English

Italian

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Proper noun

edit

Donna m or f by sense

  1. a surname originating as a matronymic

Plautdietsch

edit

Noun

edit

Donna

  1. thunder

See also

edit