Swedish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Literally ’Uncle Blue’, referring to the blue uniforms worn by the Swedish police. Likely named after the character with the same name in the book Aunt Green, Aunt Brown and Aunt Lavender (1918) and its sequels by Elsa Beskow (1874–1953).

Pronunciation

edit

Proper noun

edit

Farbror Blå c (genitive Farbror Blås)

  1. (slang, humorous) the police
    Synonyms: aina, bängen, snuten, grisen, bylingen
    • 2000, The Latin Kings (lyrics and music), “De e knas [There's trouble]”, in Mitt kvarter [My neighborhood]‎[1]:
      Farbror Blå spanar, men hittar inte i labyrinten
      Uncle Blue is on the lookout, but can't find their way around the maze