Pasg
See also: PASG
Welsh
editEtymology
editFrom Middle Welsh Pasc, from Proto-Brythonic *Pask, a borrowing from Ecclesiastical Latin pascha, from Ancient Greek πάσχα (páskha), from Aramaic פסחא (pasḥa), from Hebrew פֶּסַח (pesaḥ). Cognate with Cornish Pask, Breton Pask, Irish Cáisc.
Pronunciation
edit- (North Wales) IPA(key): /ˈpaːsɡ/, [ˈpʰaːsk]
- (South Wales) IPA(key): /ˈpasɡ/, [ˈpʰask]
- Rhymes: -asɡ
Proper noun
editPasg m
Usage notes
edit- Pasg is often seen with the definite article:
- Cwningen y Pasg / Bwni'r Pasg ― Easter rabbit / Easter bunny
Derived terms
edit- wy'r Pasg (“Easter egg”)
- wy siocled (“chocolate egg”)
- Cwningen y Pasg (“Easter rabbit”)
- Bwni'r Pasg (“Easter bunny”)
Mutation
editWelsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
Pasg | Basg | Mhasg | Phasg |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
edit- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “Pasg”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Categories:
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Ecclesiastical Latin
- Welsh terms derived from Ancient Greek
- Welsh terms derived from Aramaic
- Welsh terms derived from Hebrew
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/asɡ
- Rhymes:Welsh/asɡ/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh proper nouns
- Welsh masculine nouns
- Welsh terms with usage examples
- cy:Calendar