See also: PASG

Welsh edit

Etymology edit

From Middle Welsh Pasc, from Proto-Brythonic *Pask, a borrowing from Ecclesiastical Latin pascha, from Ancient Greek πάσχα (páskha), from Aramaic פסחא (pasḥa), from Hebrew פֶּסַח (pesaḥ). Cognate with Cornish Pask, Breton Pask, Irish Cáisc.

Pronunciation edit

Proper noun edit

Pasg m

  1. Easter
    Yfory yw Pasg!Tomorrow is Easter!
  2. Passover

Usage notes edit

  • Pasg is often seen with the definite article:
    Cwningen y Pasg / Bwni'r PasgEaster rabbit / Easter bunny

Derived terms edit

Mutation edit

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
Pasg Basg Mhasg Phasg
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading edit

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “Pasg”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies