Reconstruction:Latin/addessum

This Latin entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Latin

edit

Etymology

edit

Perhaps a contraction of a phrase like *ad id ipsum [tempus] (literally at this/that very time).

Pronunciation

edit

Adverb

edit

*a(d)dessum (Proto-Italo-Western-Romance)

  1. now/then(?)

Reconstruction notes

edit

If the foregoing etymology is correct, one might have expected an original */ad(e)ˈdepsu/. The actual */a(d)ˈdɛssu/ implied by the descendants can be explained as the result of an early remodelling per ad pressum (“near” ≈ /apˈprɛssu/). The similarity of their reflexes is clear in any case.

If the single /d/ of the Italian adesso is original, the construction may have started as *ad ipsum [tempus]. In that case the form with geminate */dd/, which is implied by the Western Romance outcomes (as well as the Italian variant addesso), may have developed by analogy with the /pp/ of the aforementioned ad pressum.

Descendants

edit
  • Dalmatian:
    • adias
  • Italo-Romance:
  • North Italian:
  • Gallo-Romance:

References

edit