Reconstruction:Latin/alenitare

This Latin entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Latin edit

Etymology edit

From an older *an(h)ēlitāre, from anhēlitus (breath) +‎ -āre (verb-forming suffix). Alternatively, from alēnō +‎ -itāre, the former a late metathetic variant of Classical anhēlō (breathe).

The metathesis that moved /l/ leftwards may in part be due to the synonym halāre.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /aleneˈdaːr/, /alenˈtaːr/

Verb edit

*alēnitāre (Proto-Western-Romance)

  1. to breathe

Reconstruction notes edit

The remarkable variation in Gascon appears to reflect variation in the intervocalic loss of /n/ vis-à-vis syncope of the second /e/, some contamination from Catalan and Spanish, and contact with the French haleter.

Descendants edit

References edit

  1. ^ “alentar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.