Reconstruction:Proto-Uralic/kota

Asterisk.svg
This Proto-Uralic entry contains reconstructed words and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-UralicEdit

EtymologyEdit

Akin to Proto-Indo-Iranian *kata- (compare Avestan 𐬐𐬀𐬙𐬀-(kata-, house/home, pit), Persian کد(kad, house)). The direction of loaning is not entirely clear, but most researchers have supported an early loanword from pre-Indo-Iranian into Uralic.

The root may have moreover been a widespread Wanderwort across Eurasia, cf. also e.g. Turkish kodak (home), Mongolian хот (khot, town), Ainu コタン (kotan, village), Tamil குடி (kuṭi, house, abode, home, family, lineage, town, tenants), Proto-Germanic *kut-, whence English cot, Dutch kot, German Kate.

NounEdit

*kota

  1. hut, tent, tepee

DescendantsEdit

  • Ugric:
    • Hungarian: ház
    • Khanty:
  • Permic:
  • Mari: кудо (kudo)
  • Mordvinic:
  • Samic: *koatē (see there for further descendants)
  • Finnic: *kota (see there for further descendants)

Further readingEdit

  • Entry #370 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Research Institute for Linguistics, Hungary. Internet Archive
  • Rédei, Károly (1986–88) Uralisches etymologisches Wörterbuch [Uralic Etymological Dictionary] (in German), Budapest: Akadémiai Kiadó
  • Häkkinen, Kaisa (2004) Nykysuomen etymologinen sanakirja [Modern Finnish Etymological Dictionary] (in Finnish), Juva: WSOY, →ISBN
  • Itkonen, Erkki; Kulonen, Ulla-Maija, editors (1992–2000) Suomen sanojen alkuperä [The origin of Finnish words] (in Finnish), Helsinki: Institute for the Languages of Finland/Finnish Literature Society, →ISBN
  • Joki, Aulis J. (1973) Uralier und Indogermanen [Uralians and Indo-Europeans] (Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia; 151) (in German), Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, →ISBN
  • Vasmer, Max (1964–1973) , “хата”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Oleg Trubačóv, Moscow: Progress