"In all attestations, it suffixes future verb forms."

edit

@Santi2222 In that case, it doesn't derive from Latin ego 'I', but rather from habeo ' I have' (reduced to */ˈajo/ in Vulgar Latin). As in *dormire-habeo > Portuguese dormirei, Spanish dormiré. Nicodene (talk) 00:59, 9 June 2022 (UTC)Reply

Feel free to change it then (I didn't touch the etymology from the original entry, just the formatting and the quote).--Santi2222 (talk) 12:13, 10 June 2022 (UTC)Reply
@Nicodene, Santi2222: Rather, it must be deleted, as it is not a “pronoun” but an inflectional ending, at best lemmatized as ־יו, but we don’t have the suffix in Spanish beberé either. Fay Freak (talk) 13:28, 10 June 2022 (UTC)Reply
Indeed. Nicodene (talk) 17:49, 10 June 2022 (UTC)Reply
Return to "יו" page.