Talk:เครื่องจำหน่ายสินค้าแบบหยอดเหรียญ

Latest comment: 3 years ago by Surjection in topic RFD discussion: January 2019–February 2021

RFD discussion: January 2019–February 2021

edit
 

The following information has failed Wiktionary's deletion process (permalink).

It should not be re-entered without careful consideration.


SOP. See next topic. --Octahedron80 (talk) 15:29, 19 January 2019 (UTC)Reply

SOP. These are descriptive translations. There are various ways to call the vending machine. One may call it the simplest way as ตู้ or ตู้ขาย... (that still be SOP). --Octahedron80 (talk) 15:21, 19 January 2019 (UTC)Reply

{{look}}

@Octahedron80 As the author, I am OK if you decide to delete them. I agree they are SoP. We'll need to give SoP translations to vending machine#Translations, if there are no single-word terms in Thai, something like เครื่องจำหน่ายสินค้าอัตโนมัติ (krʉ̂ʉang-jam-nàai-sǐn-káa-bɛ̀ɛp-yɔ̀ɔt-rǐian), instead of a single word. --07:26, 4 December 2020 (UTC) — This unsigned comment was added by Atitarev (talkcontribs).
RFD-deletedsurjection??10:28, 8 February 2021 (UTC)Reply


Return to "เครื่องจำหน่ายสินค้าแบบหยอดเหรียญ" page.