Talk:პეტობა

Latest comment: 3 years ago by Vahagn Petrosyan

@Vahagn Petrosyan, do you have any Georgian dictionaries or sources from Acaryan quoting this from a dictionary/a bible? It is a valid derivation, but unattested at all. Armenian pet > Georgian პეტი (ṗeṭi) -> (der.) ქალაქპეტი (kalakṗeṭi). Please reference a source in a dictionary for this. BTW ქალაქპეტიs an interesting word lol. -Solarkoid (talk) 14:05, 14 November 2020 (UTC)Reply

@Solarkoid: Acharyan quotes this book, page 66 for პეტობა (ṗeṭoba). I haven't been able to find it online. Regarding ქალაქპეტი (kalakṗeṭi), it could be a reshaping of քաղաքապետ (kʻałakʻapet). Armenian itself reshapes Iranian borrowings by inserting an -ա- (-a-) in wholly-borrowed compounds, e.g. in հանդերձապետ (handerjapet). --Vahag (talk) 16:50, 14 November 2020 (UTC)Reply
Return to "პეტობა" page.