Open main menu

Wiktionary β

User talk:Vahagn Petrosyan

Wiktionary:Requested entries (Armenian)Edit

Thanks for being so quick at answering my requests there. Also, sorry for the bogus words: as I don't speak any Armenian, I generally use Google Translate, or go to a Wikipedia article and look for its Armenian equivalent (as I did for Սրբանային սեքս). Since Category:Requests for translations into Armenian is a bit cluttered and unwieldy, I prefer not to use it. --Barytonesis (talk) 14:57, 7 October 2017 (UTC)

Sure. I'll try to cleanup Category:Requests for translations into Armenian. --Vahag (talk) 19:51, 7 October 2017 (UTC)
I use Google translate to get a (very) rough idea of the meaning of texts in other languages: in other words I only translate into a language I know. I can see how it might be useful to provide leads for candidates in other languages to check by other means, but I would never trust the raw output as a source in its own right. The problem is that it uses statistical algorithms based on known translations (some of which are wrong due to the user correction feature), and doesn't have any of the knowledge of a fluent speaker, nor does it understand context, etc.
Wikipedias aren't all that much more reliable, because language is only incidental to their goal. For topics and terminology that aren't a widespread part of mainstream discourse, it's not uncommon for even native-language editors to have never learned the correct terms, and for those editors to just make up something so they can get on with writing their articles. I can't begin to tell you how much garbage I've deleted or reverted which was based on those two sources alone, and I'm not fluent enough in most languages to spot more than a fraction of those errors. Chuck Entz (talk) 20:21, 7 October 2017 (UTC)
Very well said. --Vahag (talk) 09:22, 8 October 2017 (UTC)
I agree; that's why I don't rely on it when I'm working in the main space. It seems less harmful here though, since I know it will be reviewed by a native speaker. But I'll try and be more rigorous from now on. --Barytonesis (talk) 12:37, 8 October 2017 (UTC)

Vorziblix for adminEdit

Pings aren't working? User_talk:Vorziblix#Admin --Rerum scriptor (talk) 19:06, 12 October 2017 (UTC)

Persian entriesEdit

Hey. As a recent editor of Persian terms, can you help me with the entries in Category:Tbot entries (Persian)? There's just 19 entries there that need checking. Thanks! --P5Nd2 (talk) 09:05, 20 October 2017 (UTC)

No, Wonderfool. Ask a native Persian speaker, such as User:ZxxZxxZ. --Vahag (talk) 11:55, 20 October 2017 (UTC)


Hi, I noticed that you are using {{bor}} without the notext=1 parameter. I want to notify you that the way this template works will change very shortly, following Wiktionary:Beer parlour/2017/November#Template:bor: Replace notext=1 with withtext=1. The sense of the parameters will be switched: whereas before you needed a parameter to suppress display of the text, in the new situation you'll need a parameter to include the text. The withtext=1 parameter is only temporary, to facilitate the transition to the new format. You can use it for now if you really want, but the goal is to get rid of it. —Rua (mew) 19:17, 11 November 2017 (UTC)

OK, will keep that in mind. --Vahag (talk) 19:18, 11 November 2017 (UTC)

Rv edit + translationEdit

Dalmo Pereira (talkcontribs) is back at it again, thought I'd let you know. Also, do you know how to translate cute in Armenian? In the sense of "pretty, huggable, cuddly" I mean. --Barytonesis (talk) 22:46, 13 November 2017 (UTC)

Thank you for letting me know. To this day I am scrubbing nonsensical translations from users like this added many years ago, because people can't patrol edits in small languages. I added some translations to cute, but none of them corresponds to the English concept exactly. Colloquially we usually temporarily code-switch to English for that word and say քյութ (kʿyutʿ). --Vahag (talk) 10:46, 14 November 2017 (UTC)

armenian on wiktionaryEdit

hello. do you have big plans for armenian on wiktionary (for example become the best english-armenian dictionary), or are you disenchanted. and how many entries do you think we should have to pretend at a good coverage. շնորհակալություն. --2A02:2788:A4:F44:F0BB:DC14:E2C1:420F 17:14, 20 November 2017 (UTC)

hello. i work just for fun, without a plan. don't care about the number of words. --Vahag (talk) 18:47, 20 November 2017 (UTC)


Your Armenian dictionary entries are the best I have found online. The biggest difficulty I've found in learning my mother tongue is the different forms Armenian words take on. This makes finding the definition of an inflected or compound word very difficult (or even the reverse, figuring out the inflection of a word), but not one here! Շատ շնորհակալ եմ for your contribution. It's helped my Armenian studies greatly. If you have a Patreon or something, I'd donate to it to continue your effort. Vahan010 (talk) 07:44, 1 December 2017 (UTC)

Thank you, but I'm rich already. I even have a black servant. --Vahag (talk) 20:43, 1 December 2017 (UTC)
That's not a very funny joke, Vahagn. --Victar (talk) 13:33, 2 December 2017 (UTC)
It's not a joke. --Vahag (talk) 14:26, 2 December 2017 (UTC)
Return to the user page of "Vahagn Petrosyan".