Talk:賣廣告

Latest comment: 2 years ago by Imetsia in topic RFD discussion: July–August 2021

RFD discussion: July–August 2021

edit
 

The following information passed a request for deletion (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


SoP: (mài, “to sell”) + 廣告广告 (guǎnggào, “an advertisement”). RcAlex36 (talk) 14:47, 6 July 2021 (UTC)Reply

Weak keep, based on User_talk:Bula_Hailan#賣廣告. —Suzukaze-c (talk) 11:57, 17 July 2021 (UTC)Reply
If it was SOP wouldn't it mean "sell advertising"? Troll Control (talk) 21:48, 20 July 2021 (UTC)Reply
Weak keep. There's also 賣告白, but I can't think of other objects where 賣 would have the meaning it has in 賣廣告. A close case would maybe be "(of newspapers and TV news) to report; to publish" in 粵典 (not fully published), but I'm not sure if it can be expanded to include advertisements. — justin(r)leung (t...) | c=› } 01:19, 8 August 2021 (UTC)Reply
RFD-kept. Imetsia (talk) 17:00, 10 August 2021 (UTC)Reply


Return to "賣廣告" page.