Excuse me? edit

Isn't "excuse me?" used as an expression or interjection of surprise? Rubykuby (talk) 17:48, 1 March 2012 (UTC)Reply

Traditionally it's an apology (e.g. when you've bumped into somebody, or need to interrupt their conversation) but there is another sense we are missing. You can actually say "Excuse me!" in outrage, if someone else does something you consider very rude. Equinox 12:36, 6 April 2012 (UTC)Reply
Oh, and you're right, it can also mean "I beg your pardon?" / "What did you say?" (in disbelief or surprise). Equinox 12:37, 6 April 2012 (UTC)Reply
  Done Got both now. Equinox 00:40, 15 May 2016 (UTC)Reply

RFD discussion: September 2016–May 2017 edit

 

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for deletion (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


Rfd-sense Said as a request for an apology. I think this was intended to cover the use as a response to an insult. If that is the case, then this is a misinterpretation of this usage. It is really sense #1 (Said as a request to repeat information.), sort of like "What did you just say?". If I am wrong about what this sense was meant to cover, then I will RFV it instead. --WikiTiki89 02:08, 25 September 2016 (UTC)Reply

Isn't it sometimes said huffily to someone who has barged into you? Equinox 10:40, 25 September 2016 (UTC)Reply
Hmmm. That seems to me like a more sarcastic/figurative usage of what I described above, but I'll have to think about it some more. --WikiTiki89 14:23, 25 September 2016 (UTC)Reply
I agree that the "You're an idiot!" / "Excuse me?" usage is a special case of "Said as a request to repeat information", but it may be special enough to deserve its own entry (or at least a separate usage example). There is another possible use, "Excuse me!" (exclamation mark not question mark, emphasis on "me"), which expresses the speaker's outrage, I suppose possibly implying a demand for an apology. Usage examples would be very valuable in this entry. Mihia (talk) 20:21, 28 September 2016 (UTC)Reply
Well, I feel that we need to put intonations or at least punctuations (?!) on each sense, cuz they really don't sound the same. -- SzMithrandir (talk) 07:49, 26 December 2016 (UTC)Reply

No consensus to delete. Some adjustment of the entry may be needed to reflect specific pronunciation elements for the different meanings. bd2412 T 15:37, 14 May 2017 (UTC)Reply

Sorry, as an apology vs Said as a request for an apology. edit

what's the difference between the meanings Sorry, as an apology and Said as a request for an apology? --Backinstadiums (talk) 12:41, 28 October 2019 (UTC)Reply

Return to "excuse me" page.