Template:RQ:Ancrene Wisse

c. 1225, Ancrene Ƿiſſe (Cotton MS. Cleopatra C. VI)‎[1], Herefordshire, published c. 1230; republished at London: British Library Digitised Manuscripts, 2013 March 29:

Usage edit

This template may be used on Wiktionary entry pages to quote from one of three selected manuscripts of the Ancrene Wisse ("Guide for Anchoresses", also known as the Ancrene Riwle), an early 13th century Middle English manual for anchoresses. It can be used to link to an online version of the work; the selected manuscripts and their online availability are listed below:

If help is needed in interpreting the meaning of the text, a 1955 translation is available online at the Internet Archive.

Parameters edit

The template takes the following parameters:

  • |1=, or |ms= – the manuscript to be quoted; Cotton MS. Cleopatra C. VI is used by default. This parameter can be used to select another manuscript:
    • |ms=A – To quote from Cambridge MS. Corpus Christi 402.
    • |ms=B – To quote from Cotton MS. Nero A. XIV.
  • |2= or |part= – by default, the part of the work quoted will not be indicated. Use |part= to specify the part quoted:
    • |part=introduction or |part=i – for the introduction.
    • |part=1, |part=2, etc. through |part=8 – for the main body of the work, which is divided into eight parts; use the number corresponding to the part quoted.
  • |3= or |folio=, and |verso= – the work is conventionally numbered by folios rather than page numbers. The folio number is indicated on the top right corner of each recto (right-hand) page. Use |1= or |folio= to indicate the folio number in Arabic numerals, and if quoting from a verso (left-hand) page specify |verso=1 or |verso=yes; if |verso= is omitted, the template indicates that a recto (right-hand) page is quoted. If quoting a range of folios, for example, "folios 10, verso – 11, recto", note the following:
    • Use |folio= and |verso= to specify the folio at the start of the range, and |folioend= and |versoend= (if required) to specify the folio at the end of the range.
    • A link to a specific page of the online version of the work will not be generated if Cambridge MS. Corpus Christi 402 is used, as Parker Library on the Web uses one URL for all pages.
    • In addition, use |folioref= and |versoref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears). (If quoting a recto page, omit |versoend= and |versoref=.)
  • |column= or |columns= – the column number(s) quoted from, either |column=1 or |column=2.
  • |line= or |lines= – the line number(s) quoted from. When quoting a range of lines, separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |lines=110–111. The work does not indicate line numbers, so if it is desired to include these, look them up from a later edition of the work.
  • |4=, |text=, or |passage= – a passage to be quoted from the work.
  • |5=, |t=, or |translation= – a translation of the passage into contemporary English.
  • |footer= – a comment about the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.
  • |termlang= – by default, the template categorizes entries on which it is placed into Category:Middle English terms with quotations. To have the template categorize an entry into Category:English terms with quotations instead, use |termlang=en.

Examples edit

  • Wikitext:
    • {{RQ:Ancrene Wisse|ms=C|part=i|folio=4|lines=7-10|passage=Lauerd ſeið godeſ ſpuſe to hire deoꝛe ƿurthe ſpuſ. þeo '''richte''' luuieð þe.|translation="Lord, the righteous love you!" said God's spouse to her beloved bride.}}; or
    • {{RQ:Ancrene Wisse|C|i|4|lines=7-10|Lauerd ſeið godeſ ſpuſe to hire deoꝛe ƿurthe ſpuſ. þeo '''richte''' luuieð þe.|"Lord, the righteous love you!" said God's spouse to her beloved bride.}}
  • Result: