Template:RQ:birchbark

c. ', Берестяная грамота № [Birchbark letter no.]‎[1], Novgorod:

Parameters edit

  • |1= (required) – number (in the URL)
  • |2= (required) – place (in the URL), default n/novgorod; - ‒ disable URL
  • |3= (required) – year
  • |4= (required) – text
  • |5= (required) – translation
  • |6= – surname of translator (k/Kovalev or s/Schaeken) when his translation is used

Examples edit

  • Wikitext:
  • Result:
    c. 1140‒1160, Jos Schaeken, transl., Берестяная грамота № Ст. Р. 35 [Birchbark letter no. St. R. 35]‎[2], Staraya Russa:
    Ѧкове брате еби лежѧ ебехото аесово
    Ękove brate ebi ležę ebexoto aesovo
    Brother Jakov, do your fuck lying down, you horny ballser!
  • Wikitext:
  • Result:
    c. 1140‒1160, Jos Schaeken, transl., Берестяная грамота № 955 [Birchbark letter no. 955]‎[3], Novgorod:
    Маренко пеи пиꙁда и сѣкꙑле
    Marenko pei pizda i sěkyle
    Marenka, let the vagina drink and the clitoris.
  • Wikitext:
  • Result:
    c. 1st half of 15th c., Берестяная грамота № 1148 [Birchbark letter no. 1148], Novgorod:
    … Лаꙁорю коробоцка ікри да торпица
    … Lazorju korobocka ikri da torpica
    … for Lazarus a box of caviar and river trout