Template:quote-us-patent/documentation

Documentation for Template:quote-us-patent. [edit]
This page contains usage information, categories, interwiki links and other content describing the template.

Usage edit

This template can be used in a dictionary entry to provide a quotation from a United States patent.

Sample templates edit

Most basic parameters for English quotations
#* {{quote-us-patent|1=|year=|author=|title=|patent=|page=|text=}}
Most basic parameters for non-English quotations
#* {{quote-us-patent|1=|year=|author=|title=|patent=|page=|text=|t=}}
Commonly used parameters
#* {{quote-us-patent|1=|author=|authorlink=|title=|patent=|date=|page=|pages=|pageurl=|text=|t=|tr=}}
All available parameters
#* {{quote-us-patent|1=|indent=|author=|authorlink=|author2=|authorlink2=|author3=|authorlink3=|author4=|authorlink4=|author5=|authorlink5=|last=|first=|last2=|first2=|last3=|first3=|last4=|first4=|last5=|first5=|title=|patent=|url=|patent_type=|date=|year=|page=|pages=|pageurl=|column=|columns=|columnurl=|text=|passage=|lang=|brackets=|t=|translation=|lit=|tr=|transliteration=|subst=}}

Examples edit

URL provided
  • Wikitext: {{quote-us-patent|en|author=Haresh Lalvani|title=Morphological genome for design applications|url=http://www.google.com/patents/US20070188489|patent=20070188489|date=15 February 2006|text=This invention deals with an integrated '''morphological''' system, herein called a '''morphological''' genome (morph genome), for design applications.}}
  • Result:
    • 2006 February 15, Haresh Lalvani, Morphological genome for design applications[1], US Patent 20070188489:
      This invention deals with an integrated morphological system, herein called a morphological genome (morph genome), for design applications.
No URL provided
  • Wikitext: {{quote-us-patent|en|author=Greg M. Kauppila|author2=Andrew P. Tijan|title=Rotary valve assembly and method|patent=6539829|date=3 June 1999|page=11|text=This can best be visualized with reference to FIGS. 5, illustrating both ends of the preferred embodiment perforation roll 12 side by side, numbered with '''romanette''' numerals i-xii corresponding to the hour positions on a clock face.}}
  • Result:
    • 1999 June 3, Greg M. Kauppila, Andrew P. Tijan, Rotary valve assembly and method, US Patent 6539829 (PDF version), page 11:
      This can best be visualized with reference to FIGS. 5, illustrating both ends of the preferred embodiment perforation roll 12 side by side, numbered with romanette numerals i-xii corresponding to the hour positions on a clock face.
  • Wikitext: {{quote-us-patent|en|author=W[alter] C[larence] Rueckel|title=Ceramic Nozzle for Regenerative Underjet Coke Ovens|patent=2470112|date=26 June 1944|column=8|columnurl=https://patentimages.storage.googleapis.com/d6/4b/32/8a146b82be8516/US2470112.pdf#page=6|passage=In an underjet coke oven, a distribution system for delivering a combustion-medium into the '''underfiring''' system of said coke oven, comprising: a header-pipe having a plurality of outlets therealong; pipe-connections at a region so remote from the active combustion zone of the '''underfiring''' system of the oven as to be unaffected by the heat of active combustion in the combustion zone, for delivering said combustion-medium from said header-pipe outlets to different points in conduit means of said coke-oven '''underfiring''' system; {{...}}}}
  • Result:
    • 1944 June 26, W[alter] C[larence] Rueckel, Ceramic Nozzle for Regenerative Underjet Coke Ovens, US Patent 2470112 (PDF version), column 8:
      In an underjet coke oven, a distribution system for delivering a combustion-medium into the underfiring system of said coke oven, comprising: a header-pipe having a plurality of outlets therealong; pipe-connections at a region so remote from the active combustion zone of the underfiring system of the oven as to be unaffected by the heat of active combustion in the combustion zone, for delivering said combustion-medium from said header-pipe outlets to different points in conduit means of said coke-oven underfiring system; []

Parameters edit

All parameters are optional except those marked "Mandatory", and may contain inline interwiki or external links as needed.

Parameter Remarks
1 A comma-separated list of language codes indicating the language(s) of the quoted text; for a list of the codes, see Wiktionary:List of languages. If the language is other than English, the template will indicate this fact by displaying "(in [language])" (for one language), or "(in [language] and [language])" (for two languages), or "(in [language], [language] ... and [language])" (for three or more languages). The entry page will also be added to a category in the form "Category:[Language] terms with quotations" for the first listed language (unless termlang is specified, in which case that language is used for the category, or nocat is specified, in which case the page will not be added to any category). The first listed language also determines the font to use and the appropriate transliteration to display, if the text is in a non-Latin script.

Use |worklang= to specify the language(s) that the overall patent is written in: see below.

author (or inventor)
or
last and first
Mandatory: the name of the author of the patent quoted. (The parameter inventor can be used as a synonym for author.) Use either author, or last and first (for the first name, and middle names or initials), not both. Additional authors can be added using the parameters author2 to author5, or last2 and first2 to last5 and first5.
authorlink The name of an English Wikipedia article about the author, which will be linked to the name(s) specified using author, or last and first. Additional articles can be linked to other authors' names using the parameters authorlink2 to authorlink5. Do not add the prefix ":en:" or "w:".

Alternatively, link each person's name directly, like this: "author=[[w:Kathleen Taylor (biologist)|Kathleen Taylor]]" or "author={{w|Thomas Edison}}".

title Mandatory: the title of the patent.
patent Mandatory: the patent number.
url The URL or web address of an online version of the patent, for example, on the Google website. If this is not specified, the template automatically links to an online version of the patent at the United States Patent and Trademark Office, and a PDF version at Pat2pdf.org.
patent_type If you have not used url to specify a URL to link to, you may use patent_type to indicate the type of document referred to, for example, "patent_type=Patent Application". If you do not use this parameter, "Patent" will be displayed.
date
or
year
Mandatory: the date or year when the patent was filed. Do not use the publication date of the patent, as the filing date indicates more accurately when the text of the patent was prepared. Use either date, or year, not both.
page
or
pages
The page number or range of page numbers of the patent on which the quotation appears. Use page to indicate a single page, and pages to indicate a range of pages. For example, "pages=1–2" will display "pages 1–2". Use an en dash to separate the page numbers in the range.
pageurl The URL or web address of the webpage containing the page(s) of the patent referred to. The page number(s) will be linked to this webpage.
column
or
columns
The column number or range of column numbers of the patent. Use an en dash to separate the column numbers in the range.
columnurl The URL or web address of the webpage containing the column(s) of the patent referred to. The column number(s) will be linked to this webpage.
text or passage The portion of the patent being quoted. Highlight the term defined in bold in the quoted text like this: "'''cyberspace'''".
worklang A comma-separated list of language codes indicating the language(s) that the overall patent is written in, if different from the quoted text; for a list of the codes, see Wiktionary:List of languages.
termlang A language code indicating the language of the term being illustrated, if different from the quoted text; for a list of the codes, see Wiktionary:List of languages. If specified, this language is the one used when adding the page to a category of the form "Category:[Language] terms with quotations"; otherwise, the first listed language specified using 1 is used. Only specify this parameter if the language of the quotation is different from the term's language, e.g. a Middle English quotation used to illustrate a modern English term or an English definition of a Vietnamese term in a Vietnamese-English dictionary.
nocat Use nocat=y or nocat=1 or nocat=on to suppress adding the page to a category of the form "Category:[Language] terms with quotations". This should not normally be done.
brackets Use "brackets=on" to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.
t or translation If the quoted text is not in English, this parameter can be used to provide an English translation of it.
lit If the quoted text is not in English and the translation supplied using t or translation is idiomatic, this parameter can be used to provide a literal English translation.
footer This parameter can be used to specify arbitrary text to insert in a separate line at the bottom, to specify a comment, footnote, etc.
tr or transliteration If the quoted text uses a different writing system from the Latin alphabet (the usual alphabet used in English), this parameter can be used to provide a transliteration of it into the Latin alphabet. Note that many languages provide an automatic transliteration if this argument is not specified.
subst Phonetic substitutions to be applied to handle irregular transliterations in certain languages with a non-Latin writing system and automatic transliteration (e.g. Russian and Yiddish). If specified, should be one or more substitution expressions separated by commas, where each substitution expression is of the form FROM//TO (FROM/TO is also accepted), where FROM specifies the source text in the source script (e.g. Cyrillic or Hebrew) and TO is the corresponding replacement text, also in the source script. The intent is to respell irregularly-pronounced words phonetically prior to transliteration, so that the transliteration reflects the pronunciation rather than the spelling. The substitutions are applied in order. Note that Lua patterns can be used in FROM and TO in lieu of literal text; see WT:LUA. See also {{ux}} for an example of using subst (the usage is identical to that template).
indent Instead of using wikitext outside the quotation template to indent it (for example, "#* {{quote-us-patent|..."), you can use this parameter to specify the indent inside the template (for example, "{{quote-us-patent|indent=#*|...")

See also edit