abado
Ido
editEtymology
editBorrowed from English abbot, French abbé, German Abt, Italian abate, Russian абба́т (abbát), Spanish abad. The decision to use -d- instead of the more common -t- is to avoid confusion with abatar (“to knock down, fell”). Decision no. 1226, Progreso VII.
Pronunciation
editNoun
editabado (plural abadi)
- abbot (not gendered)
Derived terms
editReferences
editFurther reading
edit- abad-(ul)o in Ido-English Dictionary by L. H. Dyer, 1924
Istriot
editNoun
editabado m [1]
Lithuanian
editPronunciation
editNoun
editãbado
Portuguese
editParticiple
editabado (feminine abada, masculine plural abados, feminine plural abadas)
- past participle of abar
Categories:
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from German
- Ido terms derived from German
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Russian
- Ido terms derived from Russian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms approved in Progreso VII
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Istriot lemmas
- Istriot nouns
- Istriot masculine nouns
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian noun forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese past participles