English edit

Etymology edit

Back-formation from adaptation. Equivalent to adapt +‎ -ate.

Verb edit

adaptate (third-person singular simple present adaptates, present participle adaptating, simple past and past participle adaptated)

  1. (nonstandard and non-native speakers' English) To adapt.
    • 1996 December 20, Kataman, “SPELLESS MAGIC????”, in rec.games.frp.misc[1] (Usenet), retrieved 2022-06-05:
      Using the formulae included the game moderator determins how much mana is needed to cast the magic. Works very well, but is specific to the game system, would need work to make it generic or useful in any other game. Personally I am thinking of adaptating it to Ars Magica or Witchcraft, both of which are excellent systems, but have shitty, or no, respectively, rules for spell creation.
    • 1997 January 15, ai...@walrus.megabaud.fi, “Social evolution of hominids”, in sci.anthropology.paleo[2] (Usenet), retrieved 2022-06-05:
      The pre-cultural society was promiscuous, and the change to cultural society meaned[sic] a change to monogamy. That might better explain our difficulties in adaptating to monogamy (depending on when we put the origin of 'culture') but not the existence of promiscuous cultures of H. sapiens.
    • 2001 April 6, Mr. Legend, “OT Re: If you could slap *one* celebrity...”, in alt.fan.u2[3] (Usenet), retrieved 2022-06-05:
      I wouldn't say ripping off other songs.. When they do their covers or remixes or sampling or adaptating, they don't destroy the original work. The original song is still out there, so it doesn't matter if you like the remake or not, other people might, so don't be complaining about it.
    • 2003 May 23, Thiago Silva Conceição, “Doubts”, in mailing.freebsd.newbies[4] (Usenet), retrieved 2022-06-05:
      I've installed FreeBSD here, I have come from Linux so I am still adaptating.
    • 2003 December 4, Ovum, “Outer Limits -- Still Works”, in misc.writing.screenplays[5] (Usenet), retrieved 2022-06-05:
      1. adaptating novels into screenplays
    • 2005 January 22, Betov, “this is the time to pray”, in alt.lang.asm[6] (Usenet), retrieved 2022-06-05:
      That is usually interpretated as 1) something different coming out along reproduction, 2) the differences are found to be better adaptated to the given life area 3) the ones having a best adaptation have more chance for surviving that the lesser adaptated ones. As simple as this.

Esperanto edit

Pronunciation edit

  • (file)

Adverb edit

adaptate

  1. present adverbial passive participle of adapti

Interlingua edit

Participle edit

adaptate

  1. past participle of adaptar

Latin edit

Verb edit

adaptāte

  1. second-person plural present active imperative of adaptō

Spanish edit

Verb edit

adaptate

  1. second-person singular voseo imperative of adaptar combined with te