English

edit

Pronunciation

edit
  • (adjectives, nouns) IPA(key): /ət/
  • (verbs, adjectives, nouns, chemistry) IPA(key): /eɪt/

Etymology 1

edit

From the Latin perfect passive participle suffixes of first conjugation verbs -ātus, -āta, and -ātum. In Middle English, it was written -at (then desolat for current desolate). Doublet of -ee and -ed.

Suffix

edit

-ate

  1. forms adjectives with meaning "having the specified thing"
    Synonyms: -ed, -ous
    lobate — “having lobes, lobed”
  2. forms adjectives with meaning "characterized by the specified thing"
    Italianate — “characterized by Italian features”
  3. forms adjectives with meaning "resembling the specified thing"
    palmate — “resembling the palm”
Derived terms
edit
Translations
edit

Etymology 2

edit

See Etymology 1. Its use as a verbal suffix comes from a long tradition in English, Latin and Romance languages to form verbs on adjectives (see Old English sweartian (to swart), Latin clārus (pure)clāro (to clear, purify)). With the loss of complex inflection patterns the English verb thus formed came to be morphologically similar to adjectives they originated from (Middle English swartento swart and swart (adjective)). Inherited adjectives as well as borrowed ones became then eligible to being verbalized unadapted (compare older and inherited whiten to the use of white as a verb and with it the adjective-appended verbal suffix -en used to differentiate adjectives from verbs). At the end of the 14th century, numerous Latin-borrowed adjectives were being brought from first conjugation Latin verbs' participle stems to the English tongue (see Middle English preparat, desolat) and, from the 16th century, they began being used as verbs along with their older, identical adjective counterpart. With the lack of any other etymologically relevant Latin verbal suffix and the influence of Latin in science and literature, the suffix eventually became the de facto Latin stem-deriving verbal suffix. [1]

Suffix

edit

-ate

  1. derives verbs from Latin stems of various lexical categories
    formulatefōrmula
    masturbatemasturbor
Derived terms
edit
edit

Etymology 3

edit

From the substantivation of past participles from first conjugation Latin verbs; see Etymology 1. It grew to popularity after its morphological revival in French during the 14th century, where past participle-inherited substantives began to be Latinized (see French avoué and its re-Latinized version, avocat. Compare also English advocate with further re-Latinization). The older (avoué, employé) gave English -ee (employee).

Suffix

edit

-ate

  1. (non-productive) forms participial nouns meaning "person or thing that is the object or subject of that performed verb"
    Synonym: -ee
    affiliate — “having been affiliated, affiliated”
    graduate — “having graduated, graduated”
Derived terms
edit
Translations
edit

Etymology 4

edit

From the substantivation of past participles from first conjugation Latin verbs; see Etymology 1. Used so to denote a product having been subject to the said chemical and thus derived by it (e.g. plumbum acētātum (acetated lead)acetate (a salt or ester of acetic acid)).

Suffix

edit

-ate

  1. (chemistry) forms derivatives of specified elements or compounds; especially salts or esters of an acid whose name ends in -ic
    acetate — “a salt or ester of acetic acid”
Derived terms
edit
Translations
edit

Etymology 5

edit

From the Latin abstract-noun-forming suffix -ātus, -ātūs.

Suffix

edit

-ate

  1. forms nouns denoting a rank or office, the concrete charge, context of the office itself or a state caused by such a rank or office
    Synonym: -cy
    rabbinate — “the office of a rabbi
    emirate — “the realm of an emir
    celibate — “the state of being a bachelor
Derived terms
edit
Translations
edit

Anagrams

edit

References

edit
  1. ^ James A. H. Murray [et al.], editors (1884–1928), “-ate, suffix3”, in A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary), volume I (A–B), London: Clarendon Press, →OCLC, page 532, column 2.

French

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /at/
  • Audio:(file)

Suffix

edit

-ate m (plural -ates)

  1. (chemistry, in nouns) -ate
    benzo- (benzo-) + ‎-ate → ‎benzoate (benzoate)

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈa.te/
  • Rhymes: -ate
  • Hyphenation: -à‧te

Etymology 1

edit

Feminine plural of -ato. From Latin -ātās, feminine accusative plural of -ātus.

Suffix

edit

-ate f pl (non-lemma form of past participle-forming suffix)

  1. used with a suffix to form the feminine plural past participle of regular -are verbs

Suffix

edit

-ate f (proper noun-forming suffix)

  1. common suffix of various towns in Lombardy, that usually indicates belonging to a person or a family

Etymology 2

edit

From Latin -ātis (second-person plural present active indicative ending). The imperative comes from Latin -ate.

Suffix

edit

-ate (non-lemma form of verb-forming suffix)

  1. used with a stem to form the second-person plural present and imperative of regular -are verbs

Anagrams

edit

Latin

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Suffix

edit

-āte

  1. second-person plural present active imperative of (first conjugation)

Etymology 2

edit

Suffix

edit

-āte

  1. vocative masculine singular of -ātus

Ojibwe

edit

Final

edit

-ate

  1. be or be in an interior space, room, house
edit
  • ate (be (in a certain place))

See also

edit
  • biind- (in, into, inside)
  • biinde (be in something)
  • -ige (act in relation to a dwelling)

References

edit

Romanian

edit

Etymology

edit

Feminine plural of -at; from Latin -ātae, feminine nominative plural of -ātus.

Pronunciation

edit

Suffix

edit

-ate (masculine singular -at, feminine singular -ată, masculine plural -ați)

  1. used with a stem to form the feminine plural past participle of regular -a (first conjugation) verbs. (e.g. lăsate, măsurate, etc.)

Derived terms

edit
Category Romanian terms suffixed with -ate not found