See also: Affer and åffer

Translingual

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

2024. Coined from caffer which was deemed offensive.[1]

Adjective

edit

affer m (feminine affra, neuter affrum)

  1. kaffir, African (Used as a specific epithet).
    Synonyms: afer, africanus

References

edit
  1. ^ Clarissa Brincat (2024 August 1) “As Botanists Drop a Racist Plant Name, Some Fear Scientific Confusion”, in The New York Times[1], →ISSN:
    In July, plant scientists at the International Botanical Congress in Madrid changed a scientific name shared by about 200 different plant species. In altering “caffra” to “affra,” the scientists claimed they were voting to fix a misspelling. But almost everyone who cast a ballot knew that “caffra” wasn’t a spelling error. / For centuries, the word “caffra” was used in the scientific names of many plants to denote that they grew in Africa. But the term is also a Latinized version of “Kaffir,” a word that, in southern Africa, is now considered an extremely offensive racial slur against Black Africans. Botanists in the region have objected to using the term to refer to African plants. In South Africa, use of the word can result in a fine or even a prison sentence.

English

edit

Noun

edit

affer (plural affers)

  1. Obsolete spelling of kaffir.

Anagrams

edit

Latin

edit

Verb

edit

affer

  1. first-person singular present active subjunctive of affor

Luxembourgish

edit

Verb

edit

affer

  1. second-person singular imperative of afferen

Welsh

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

affer

  1. (literary) impersonal present subjunctive of cael
  2. (literary) impersonal imperative of cael

Mutation

edit
Welsh mutation
radical soft nasal h-prothesis
affer unchanged unchanged haffer
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.